1 00:00:02,544 --> 00:00:07,007 Rike r: First officer's log, stardate 41775.5. 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,510 We are en route to the ocean world of pacifica. 3 00:00:09,718 --> 00:00:11,595 While our mission is scientific in nature, 4 00:00:11,762 --> 00:00:13,805 we look forward to the warm, blue waters 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,726 and fine beaches that make pacifica a Jewel of the galaxy. 6 00:00:17,935 --> 00:00:21,480 So the guy staggers to his feet and goes back to the girl, right? 7 00:00:21,688 --> 00:00:25,484 Well, she smiles, heh, looks him straight in the eye and says: 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,653 "Just try that in hyperspace." 9 00:00:27,819 --> 00:00:29,988 [Laughing] 10 00:00:33,200 --> 00:00:34,326 I see. 11 00:00:34,535 --> 00:00:37,412 So the difficulty in attaining such complex positioning 12 00:00:37,579 --> 00:00:40,415 in zero-gravity environment, coupled with the adverse effects 13 00:00:40,582 --> 00:00:42,342 it would have on the psychological well-being 14 00:00:42,501 --> 00:00:45,754 of the average human male, is what makes this anecdote so amusing. 15 00:00:45,963 --> 00:00:49,007 Yes, very humorous indeed. 16 00:00:49,216 --> 00:00:50,801 Hysterical, in fact. 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,598 [Forced laughter] 18 00:01:04,106 --> 00:01:05,649 [Riker chuckles] 19 00:01:05,816 --> 00:01:08,110 What is our eta at pacifica, Mr. La forge? 20 00:01:08,318 --> 00:01:11,071 Twenty-two hours, 14 minutes, sir. 21 00:01:11,280 --> 00:01:14,616 - Increase to warp 6. - La forge: Aye, sir, full impulse. 22 00:01:14,825 --> 00:01:17,345 You think anyone would object to our arriving ahead of schedule? 23 00:01:17,536 --> 00:01:18,912 I know I won't. 24 00:01:19,121 --> 00:01:22,040 I've been really looking forward to a nice swim. 25 00:01:22,249 --> 00:01:23,667 Data: You are aware, counselor, 26 00:01:23,875 --> 00:01:26,837 that the holodeck can be programmed to recreate an oceanic environment. 27 00:01:27,045 --> 00:01:29,548 Data, it's just not the same. 28 00:01:29,756 --> 00:01:32,342 Have you ever been for a real moonlight swim? 29 00:01:33,635 --> 00:01:35,721 One can swim in moonlight? 30 00:01:37,347 --> 00:01:39,349 How about you, Mr. Worf? 31 00:01:40,976 --> 00:01:44,730 Swimming is too much like bathing. 32 00:01:46,231 --> 00:01:50,360 Commander riker, I'm receiving a code 47. 33 00:01:50,861 --> 00:01:53,905 - Verify. - It is code 47, sir. 34 00:01:54,114 --> 00:01:55,907 Starfleet emergency frequency. 35 00:01:56,366 --> 00:01:59,578 Code 47. Captain's eyes only. 36 00:01:59,786 --> 00:02:02,372 Riker [over com]: Captain, I'm sorry to disturb you. 37 00:02:02,539 --> 00:02:03,874 Yes, number one, what is it? 38 00:02:04,291 --> 00:02:07,419 An incoming message. Code 47, sir. 39 00:02:08,211 --> 00:02:09,963 Pipe it through. 40 00:02:12,591 --> 00:02:14,968 Computer: This is an emergency communique. 41 00:02:15,177 --> 00:02:17,679 It is not to be discussed with fellow officers 42 00:02:17,888 --> 00:02:21,016 unless deemed absolutely necessary. 43 00:02:21,224 --> 00:02:25,020 There will be no computer record of said transmission. 44 00:02:25,228 --> 00:02:26,271 Understood. 45 00:02:26,480 --> 00:02:29,941 Computer: Proceed with voice print identification. 46 00:02:30,359 --> 00:02:33,445 Picard, Jean-Luc. Captain, USS enterprise. 47 00:02:33,987 --> 00:02:36,823 Co m p ute r: Voice print verified. 48 00:02:41,244 --> 00:02:44,456 Hello, Jean-Luc. It's been a long time. 49 00:02:44,665 --> 00:02:47,084 Too long, old friend. 50 00:02:47,626 --> 00:02:49,753 Why are you contacting me on this frequency? 51 00:02:50,379 --> 00:02:54,591 It was a difficult decision. I felt it was worth the risk. 52 00:02:54,800 --> 00:02:56,385 Risk? 53 00:02:56,593 --> 00:02:58,095 Keel: It's about starfleet. 54 00:02:58,303 --> 00:03:01,139 About something we've always considered to be impossible. 55 00:03:02,057 --> 00:03:03,392 I don't understand. 56 00:03:03,600 --> 00:03:08,021 I can't explain it now. We need to talk, face to face. 57 00:03:09,022 --> 00:03:13,151 You're using a code 47. I have to know what all this is about. 58 00:03:13,360 --> 00:03:15,195 Not over subspace, no. 59 00:03:15,404 --> 00:03:18,323 Oh, for god's sake, Walker, this is a secure channel. 60 00:03:21,785 --> 00:03:24,246 I want you to meet me on dytallix b. 61 00:03:26,456 --> 00:03:28,542 - When? - Immediately. 62 00:03:28,750 --> 00:03:30,836 No, not possible. We're expected at pacifica. 63 00:03:31,044 --> 00:03:32,671 Keel: That can wait. 64 00:03:33,672 --> 00:03:35,340 You owe me. 65 00:03:35,549 --> 00:03:39,052 And you owe it to yourself to hear what I have to say. 66 00:03:40,846 --> 00:03:42,764 Something is beginning. 67 00:03:43,306 --> 00:03:46,893 Don't trust anyone. Remember that, Jean-Luc. 68 00:03:47,102 --> 00:03:49,146 Don't take anything for granted. 69 00:03:49,855 --> 00:03:51,398 - Walker. Keel: Dytallix b. 70 00:03:51,898 --> 00:03:53,692 We 7! Be waiting. 71 00:04:20,844 --> 00:04:24,890 Picard: Space, the final frontier. 72 00:04:25,599 --> 00:04:29,603 These are the voyages of the starship enterprise. 73 00:04:29,811 --> 00:04:34,941 Its continuing mission: To explore strange new worlds, 74 00:04:35,609 --> 00:04:39,696 to seek out new life and new civilizations, 75 00:04:40,113 --> 00:04:44,493 to boldly go where no one has gone before. 76 00:05:49,558 --> 00:05:53,728 Data, are you familiar with dytallix b? 77 00:05:53,895 --> 00:05:56,731 Dytallix b is one of seven uninhabited planets 78 00:05:56,898 --> 00:06:00,193 mined for the federation by the dytallix mining company. 79 00:06:00,360 --> 00:06:02,195 It is in the nearby Mira system. 80 00:06:02,404 --> 00:06:04,990 Mr. La forge, chart a course for it immediately. Warp 7. 81 00:06:05,615 --> 00:06:07,576 And there will be no records or logs 82 00:06:07,742 --> 00:06:10,078 mentioning any aspect of this diversion. 83 00:06:10,287 --> 00:06:13,123 Captain, they're expecting us at pacifica. 84 00:06:13,290 --> 00:06:15,010 Shouldn't we contact them and let them know? 85 00:06:15,166 --> 00:06:19,296 Negative. Nothing goes out without specific orders from me. 86 00:06:20,922 --> 00:06:25,010 Hopefully, the delay will be minimal. 87 00:06:50,493 --> 00:06:52,662 I have the readout on dytallix b, commander. 88 00:06:58,877 --> 00:06:59,961 Riker: What have you got? 89 00:07:00,170 --> 00:07:04,841 Dytallix b is the fifth of six planets circling the red giant known as Mira. 90 00:07:05,050 --> 00:07:06,718 One side always faces the sun, 91 00:07:06,885 --> 00:07:09,471 where temperatures reach up to 180 degrees. 92 00:07:09,638 --> 00:07:10,972 The mines line the temperate zone 93 00:07:11,181 --> 00:07:14,476 between the day and night sides, but they are long deserted. 94 00:07:14,684 --> 00:07:17,437 Why the devil are we going to this planet? 95 00:07:17,646 --> 00:07:21,024 Are there any miners or indigenous life forms on the planet? 96 00:07:21,232 --> 00:07:23,401 I believe the answer to both questions is "no," sir. 97 00:07:23,610 --> 00:07:26,780 In a manner of speaking, it is nothing but a lifeless hunk of rock, 98 00:07:26,988 --> 00:07:28,949 a useless ball of mud, a worthless chunk... 99 00:07:29,157 --> 00:07:31,660 Thank you, data. I get the idea. 100 00:07:32,994 --> 00:07:35,413 Captain, we are approaching dytallix b. 101 00:07:35,622 --> 00:07:38,667 Picard [over com]: Very good, number one. I'm on my way. 102 00:07:48,218 --> 00:07:51,221 Captain, sensors are detecting 103 00:07:51,429 --> 00:07:54,349 three federation starships already in orbit around the planet. 104 00:07:54,557 --> 00:07:56,768 - Identify. - Worf: Two are frigates. 105 00:07:56,977 --> 00:07:59,270 The renegade, commanded by tryla Scott, 106 00:07:59,479 --> 00:08:02,983 and the Thomas paine, captain rixx commanding. 107 00:08:05,068 --> 00:08:07,487 Data: The third is just coming into range now, sir. 108 00:08:07,696 --> 00:08:12,659 It is ambassador-class heavy cruiser, u. S. S. Horatio. 109 00:08:13,535 --> 00:08:16,871 Horatio? Isn't that Walker keel's ship? 110 00:08:17,080 --> 00:08:20,208 Attempts at communication have been ignored by all three vessels. 111 00:08:20,417 --> 00:08:22,711 Make no further attempts, Mr. Worf. 112 00:08:22,919 --> 00:08:25,213 Any life form readings on the surface, data? 113 00:08:25,422 --> 00:08:26,464 Three, sir. 114 00:08:26,673 --> 00:08:30,552 All gathered inside what appears to be the entrance to a mining tunnel. 115 00:08:30,760 --> 00:08:32,470 Very well. 116 00:08:32,679 --> 00:08:35,265 Relay those coordinates to the transporter room. 117 00:08:35,473 --> 00:08:36,891 I'm beaming down. 118 00:08:37,100 --> 00:08:40,520 - Riker: Alone, captain? - Alone, number one. 119 00:09:50,673 --> 00:09:51,925 Thanks for coming. 120 00:09:53,635 --> 00:09:56,262 This is some greeting, old friend. 121 00:09:57,263 --> 00:10:01,309 Tell me, Jean-Luc. Where did we first meet? 122 00:10:04,521 --> 00:10:06,314 Answer the question. 123 00:10:08,399 --> 00:10:10,443 Tau ceti III. 124 00:10:10,902 --> 00:10:12,362 It was a bar. 125 00:10:12,570 --> 00:10:15,323 Quite an exotic one, as I remember. What do I win? 126 00:10:18,118 --> 00:10:22,163 Do you recall the night you introduced Jack crusher to Beverly? 127 00:10:25,250 --> 00:10:27,460 You know full well that I hadn't met Beverly then. 128 00:10:27,669 --> 00:10:28,753 You introduced them. 129 00:10:29,754 --> 00:10:31,131 My brother introduced them. 130 00:10:31,339 --> 00:10:33,716 You don't have a brother. Two sisters, Anne and Melissa. 131 00:10:33,925 --> 00:10:35,593 What the hell is all this about? 132 00:10:41,099 --> 00:10:43,226 Apologies, captain. 133 00:10:43,434 --> 00:10:45,812 We had to be sure you were really you. 134 00:10:46,354 --> 00:10:50,608 - Walker, what is going on? - Captain picard, meet captain rixx. 135 00:10:52,527 --> 00:10:55,864 I believe we've met. The altairian conference. 136 00:10:57,824 --> 00:10:59,367 And captain Scott. 137 00:11:00,451 --> 00:11:02,662 Tryla Scott. 138 00:11:03,037 --> 00:11:06,291 It's said you made captain faster than anyone in starfleet history. 139 00:11:06,499 --> 00:11:08,751 Present company included. 140 00:11:09,127 --> 00:11:12,005 - Are you that good? - Yes, I am. 141 00:11:12,630 --> 00:11:16,843 Starfleet's finest. Fancy meeting you here. 142 00:11:17,051 --> 00:11:21,598 We all came secretly, picard, to discuss the threat. 143 00:11:22,307 --> 00:11:24,225 - What threat? - Have you noticed anything 144 00:11:24,434 --> 00:11:27,562 about starfleet command lately? Anything unusual? 145 00:11:27,770 --> 00:11:31,274 No. But we've been on the outer rim for a while. 146 00:11:31,482 --> 00:11:33,776 We haven't had much contact with them. 147 00:11:34,027 --> 00:11:37,155 Some of us have seen strange patterns emerging. 148 00:11:37,363 --> 00:11:38,573 Unusual orders. 149 00:11:38,781 --> 00:11:41,701 High-ranking officials backing irrational proposals. 150 00:11:41,910 --> 00:11:45,121 Starbase 12 was completely evacuated for two full days. 151 00:11:45,330 --> 00:11:47,207 No explanation given. 152 00:11:47,415 --> 00:11:49,209 Scott: And what about the deaths? 153 00:11:49,417 --> 00:11:54,547 Mckinney, Ryan sipe, onna karapleedeez. 154 00:11:58,051 --> 00:12:00,553 - All dead? - Scott: A series of accidents. 155 00:12:00,762 --> 00:12:04,140 Or so they say. It's hard to be certain of anything. 156 00:12:04,349 --> 00:12:07,060 Interfleet communications are at a minimum. 157 00:12:07,268 --> 00:12:08,811 But something is happening. 158 00:12:09,020 --> 00:12:12,398 And we fully expect the enterprise to be targeted soon. 159 00:12:12,607 --> 00:12:16,444 - Targeted for what? By whom? - Keel: We're not sure yet. 160 00:12:16,653 --> 00:12:17,820 Damn it, Jean-Luc, I tell you 161 00:12:18,029 --> 00:12:20,907 that some of starfleet's top command people are changing. 162 00:12:21,407 --> 00:12:23,952 This could affect the very core of our organization. 163 00:12:24,160 --> 00:12:25,870 Officers I've known for years 164 00:12:26,079 --> 00:12:28,623 are bluffing their way through talk of old times. 165 00:12:28,831 --> 00:12:32,460 That's their weakness. A lack of memory. 166 00:12:36,923 --> 00:12:38,174 He doesn't believe us. 167 00:12:38,383 --> 00:12:40,718 He thinks we're crazy. 168 00:12:41,886 --> 00:12:43,406 You've given me nothing to believe in. 169 00:12:43,554 --> 00:12:49,185 Just a lot of vague talk about strange patterns, irrational proposals. 170 00:12:50,478 --> 00:12:52,563 Who's behind this? And to what purpose? 171 00:12:52,772 --> 00:12:54,816 How are people being changed? 172 00:12:55,316 --> 00:13:00,321 I can't say exactly, but I think it's spread to my own ship. 173 00:13:00,530 --> 00:13:03,783 My first officer hasn't been the same since we stopped off at earth. 174 00:13:03,992 --> 00:13:05,832 Our medical officer says he's perfectly normal, 175 00:13:06,035 --> 00:13:08,496 - but I don't think I trust him, either. - Walker. 176 00:13:08,705 --> 00:13:10,915 We know we don't have all the answers. 177 00:13:11,124 --> 00:13:13,543 All we ask is that you keep your eyes open. 178 00:13:13,751 --> 00:13:16,087 That's sound advice at any time, captain. 179 00:13:16,629 --> 00:13:19,590 Stay in touch with us covertly. 180 00:13:21,092 --> 00:13:24,595 This meeting never took place as far as starfleet is concerned. 181 00:13:26,806 --> 00:13:31,644 Please, I'm asking this as a personal favor. 182 00:13:36,941 --> 00:13:41,696 I'm glad, Jean-Luc. I'm glad you're still one of us. 183 00:13:43,990 --> 00:13:47,744 Tell Beverly I said hello. 184 00:13:59,672 --> 00:14:03,217 Rixx: And watch your back, picard. 185 00:14:20,902 --> 00:14:23,363 Friends, close friends, are few and far between. 186 00:14:23,571 --> 00:14:28,242 Two of the oldest and closest are Jack crusher, may he rest in peace, 187 00:14:30,411 --> 00:14:34,916 before various missions split us up, we were virtually inseparable. 188 00:14:36,459 --> 00:14:37,668 I trust keel completely. 189 00:14:37,877 --> 00:14:39,796 If he felt it necessary to violate regulations, 190 00:14:39,962 --> 00:14:41,422 he must have had a very good reason. 191 00:14:42,006 --> 00:14:44,801 But you're putting your career at risk for him. 192 00:14:45,259 --> 00:14:49,013 Friendship must dare to risk, counselor, or it's not friendship. 193 00:14:49,222 --> 00:14:52,350 They illicitly used the emergency channel to draw you here. 194 00:14:52,558 --> 00:14:55,895 Then they ask you to keep secrets from your superiors. 195 00:14:56,104 --> 00:14:58,981 Effectively, to disobey starfleet regulations. 196 00:14:59,190 --> 00:15:01,901 The people involved in this are of the highest caliber. 197 00:15:02,110 --> 00:15:04,946 If I didn't believe in their loyalty, I wouldn't have gone this far. 198 00:15:05,154 --> 00:15:07,281 Don't you think you should tell the rest of the crew? 199 00:15:07,490 --> 00:15:11,327 No, I don't want to risk implicating them. 200 00:15:11,702 --> 00:15:15,623 Not until I have solid evidence that something really is wrong. 201 00:15:21,838 --> 00:15:24,549 - Take us out of orbit, Mr. La forge. - La forge: Aye, sir. 202 00:15:24,757 --> 00:15:26,884 Resume heading to pacifica, warp factor 8. 203 00:15:27,093 --> 00:15:28,803 Aye, sir, warp 8. 204 00:15:29,011 --> 00:15:30,054 At that speed, 205 00:15:30,221 --> 00:15:33,766 we should arrive nine-point-six-three hours behind the original schedule, sir. 206 00:15:33,975 --> 00:15:35,810 Very good. Data, I have an assignment for you. 207 00:15:36,018 --> 00:15:38,312 One specifically suited to your talents. 208 00:15:45,653 --> 00:15:48,739 Computer, this is lieutenant commander data. 209 00:15:48,948 --> 00:15:51,451 Please access all starfleet command orders 210 00:15:51,659 --> 00:15:55,580 to starships, starbases and colonies for the last six months. 211 00:15:55,788 --> 00:15:57,123 Computer: Working. 212 00:16:12,930 --> 00:16:14,557 Picard: Doctor. 213 00:16:14,765 --> 00:16:17,935 I understand the Horatio was seen in orbit around dytallix. 214 00:16:18,644 --> 00:16:20,062 Did you see Walker? 215 00:16:22,523 --> 00:16:24,984 Oh, I would have loved to have seen him. 216 00:16:25,526 --> 00:16:26,694 Wasn't possible, doctor. 217 00:16:26,903 --> 00:16:30,114 Captain, I'm picking up an unusual disturbance 218 00:16:30,323 --> 00:16:31,365 in a nearby quadrant. 219 00:16:31,574 --> 00:16:34,202 Confirmed, sir, sector 63. 220 00:16:34,410 --> 00:16:36,662 Specify. What kind of disturbance? 221 00:16:37,747 --> 00:16:39,707 Hard to say at this distance, sir. 222 00:16:40,583 --> 00:16:42,877 I guess the trip to pacifica will have to wait. 223 00:16:43,044 --> 00:16:44,337 Picard: Uh—huh. 224 00:16:44,504 --> 00:16:46,339 Let's investigate. 225 00:16:46,589 --> 00:16:48,591 Maintain speed. Alter course accordingly. 226 00:16:48,799 --> 00:16:53,679 Aye, sir, changing course to 351-Mark-4. 227 00:17:05,775 --> 00:17:08,110 Approaching sector 63, sir. 228 00:17:08,778 --> 00:17:10,112 Slow to impulse. 229 00:17:10,613 --> 00:17:13,741 Aye, sir, going to impulse power now. 230 00:17:14,617 --> 00:17:17,161 Sensors beginning to pick up small objects, sir. 231 00:17:17,370 --> 00:17:18,996 On-screen. 232 00:17:23,292 --> 00:17:25,169 Doesn't look natural. 233 00:17:25,378 --> 00:17:28,214 Agreed. Enlarge and identify. 234 00:17:30,550 --> 00:17:34,262 It looks like debris. 235 00:17:34,804 --> 00:17:37,139 From a space vessel of some kind. 236 00:17:37,348 --> 00:17:40,101 It could be one of those ships that was orbiting dytallix. 237 00:17:40,309 --> 00:17:42,144 We are in close proximity to that planet. 238 00:17:52,863 --> 00:17:54,532 Identifying marks, Mr. Worf? 239 00:17:55,074 --> 00:17:56,659 Nothing so far. 240 00:17:56,867 --> 00:17:59,662 Sensors not detecting any bodies in the flotsam. 241 00:18:00,496 --> 00:18:02,415 But from the amount of the wreckage... 242 00:18:05,459 --> 00:18:08,546 I'm sorry, sir. It can only be the Horatio. 243 00:18:10,756 --> 00:18:13,843 From the looks of it, she's been totally destroyed. 244 00:18:26,480 --> 00:18:30,860 Picard: Captain's personal log, stardate 41776.1. 245 00:18:31,068 --> 00:18:35,406 The apparent death of Walker keel has had a powerful impact on me. 246 00:18:35,615 --> 00:18:40,620 I now believe there may be a cancer growing within the ranks of starfleet. 247 00:18:40,828 --> 00:18:43,331 As a result, I have alerted my executive officer 248 00:18:43,539 --> 00:18:45,791 to the suspicions voiced by keel and the others. 249 00:18:46,000 --> 00:18:47,335 There's no proof of anything. 250 00:18:47,543 --> 00:18:49,962 The last time I saw admiral Quinn, he tried to warn me 251 00:18:50,171 --> 00:18:53,382 about a subversion within the federation. 252 00:18:53,716 --> 00:18:56,844 And Walker tried, and he's dead. 253 00:18:57,053 --> 00:18:58,846 Subversion? 254 00:18:59,055 --> 00:19:02,391 Personally, I don't believe this conspiracy theory. 255 00:19:04,977 --> 00:19:06,187 Data: Startling. 256 00:19:06,979 --> 00:19:09,357 Quite extraordinary, in fact. 257 00:19:09,565 --> 00:19:12,485 Computer: Direction unclear. Please repeat request. 258 00:19:14,278 --> 00:19:17,615 That was not a request. I was simply... 259 00:19:18,824 --> 00:19:21,160 Talking to myself. 260 00:19:23,829 --> 00:19:25,748 A human idiosyncrasy, 261 00:19:25,956 --> 00:19:28,793 triggered by a fascination with a particular set of facts. 262 00:19:29,001 --> 00:19:31,337 Or sometimes brought about by senility. 263 00:19:31,545 --> 00:19:33,798 Or used as a means of weighing information 264 00:19:34,006 --> 00:19:35,716 before reaching a conclusion. Or as a... 265 00:19:35,883 --> 00:19:38,636 Computer: Thank you, sir. I comprehend. 266 00:19:40,137 --> 00:19:43,974 Please specify how you would like to proceed, sir. 267 00:19:44,558 --> 00:19:47,061 Please continue with record scan. 268 00:19:53,776 --> 00:19:55,569 Intriguing. 269 00:20:00,157 --> 00:20:01,325 But we have no facts. 270 00:20:01,534 --> 00:20:03,614 We have to assume that the explosion was an accident. 271 00:20:03,744 --> 00:20:04,829 [Door opens] 272 00:20:07,748 --> 00:20:10,626 Number one, I believe what happened on the Horatio was sabotage. 273 00:20:10,835 --> 00:20:14,088 - But we can't be certain. - Data: Perhaps we can. 274 00:20:14,797 --> 00:20:16,841 My orders were to search for abnormal patterns 275 00:20:17,049 --> 00:20:18,968 in starfleet's directives. 276 00:20:19,176 --> 00:20:21,637 I believe I have found just that. 277 00:20:26,892 --> 00:20:29,270 These are various outposts on starbases 278 00:20:29,478 --> 00:20:32,523 where I've detected unusual activity over the past few months. 279 00:20:32,732 --> 00:20:34,442 What sort of activity? 280 00:20:34,984 --> 00:20:37,236 An uncustomary reshuffling of personnel. 281 00:20:37,403 --> 00:20:39,071 Usually in the command areas. 282 00:20:39,280 --> 00:20:41,490 The new officers have had frequent contact 283 00:20:41,699 --> 00:20:44,034 with the highest levels of starfleet command. 284 00:20:44,535 --> 00:20:46,746 Why hasn't anyone discovered this before? 285 00:20:47,872 --> 00:20:50,040 The orders were given with great subtlety. 286 00:20:50,249 --> 00:20:51,292 To use an aphorism, 287 00:20:51,500 --> 00:20:54,545 starfleet's left hand did not know what its right hand was doing. 288 00:20:55,212 --> 00:20:58,382 Data, can you speculate as to the purpose of these reassignments? 289 00:21:00,050 --> 00:21:01,761 I believe it is a clandestine attempt 290 00:21:01,969 --> 00:21:05,097 to control vital sectors of federation territory. 291 00:21:07,683 --> 00:21:11,729 This could be a prelude to an invasion. But who's behind it? 292 00:21:11,937 --> 00:21:14,857 Data: There is insufficient data to make such as assessment, sir. 293 00:21:15,065 --> 00:21:17,568 Are you suggesting that we warp over to starfleet headquarters 294 00:21:17,777 --> 00:21:19,820 and demand to know what's going on? 295 00:21:23,199 --> 00:21:25,159 - Why not? Picard: Yes, why not? 296 00:21:25,743 --> 00:21:28,954 We're talking about a threat to the entire future of the federation. 297 00:21:29,163 --> 00:21:34,293 I don't think any of us can rest easy until we've been to the source. 298 00:21:37,213 --> 00:21:39,256 Picard: Captain's personal log, supplemental. 299 00:21:39,465 --> 00:21:42,551 While it is quite unusual for a starship to return to earth, 300 00:21:42,760 --> 00:21:44,887 we seem to be left with no other choice. 301 00:21:45,095 --> 00:21:49,183 I have apprised the remaining bridge crew of our situation. 302 00:21:49,391 --> 00:21:50,935 Approaching earth, captain. 303 00:21:51,143 --> 00:21:54,522 - Standard orbit, Mr. La forge. - Standard orbit, sir. 304 00:21:56,982 --> 00:21:58,943 Any word from starfleet command, data? 305 00:21:59,151 --> 00:22:01,153 Nothing so far, sir. 306 00:22:02,446 --> 00:22:04,240 Strange. 307 00:22:22,508 --> 00:22:26,178 Captain, I am now receiving a message from starfleet command. 308 00:22:26,387 --> 00:22:28,055 On-screen. 309 00:22:32,601 --> 00:22:34,186 Greetings, enterprise. 310 00:22:34,395 --> 00:22:37,898 I am admiral savar, this is admiral Aaron, 311 00:22:38,107 --> 00:22:40,943 and I believe you already know admiral Quinn. 312 00:22:41,277 --> 00:22:43,404 Yes, indeed. It's good to see you again, admiral. 313 00:22:43,612 --> 00:22:45,155 And you, captain. 314 00:22:45,364 --> 00:22:46,740 Of course we are always delighted 315 00:22:46,907 --> 00:22:49,326 when the enterprise returns to the nest. 316 00:22:49,535 --> 00:22:52,371 Yet we are puzzled by the timing of your visit. 317 00:22:52,580 --> 00:22:54,623 Yes, sir, I can imagine that you would be. 318 00:22:54,832 --> 00:22:57,126 Governor de/aplane of pacifica informs us 319 00:22:57,334 --> 00:22:59,587 that you canceled your scheduled stop there. 320 00:23:00,170 --> 00:23:02,590 - Is this true? - Yes, sir, it is. 321 00:23:02,798 --> 00:23:06,594 Explain yourself, captain. Why have you returned to earth? 322 00:23:07,469 --> 00:23:10,931 I would rather discuss that in person, admiral. 323 00:23:20,441 --> 00:23:22,943 Excuse us for one moment, captain. 324 00:23:30,409 --> 00:23:33,871 - They seem normal enough. - On the surface. 325 00:23:34,079 --> 00:23:37,750 - Counselor, any thoughts? - Hard to say. 326 00:23:37,958 --> 00:23:41,170 Someone is hiding something but I can't tell who or what. 327 00:23:41,378 --> 00:23:43,631 I must say I'm not overjoyed to see remmick again. 328 00:23:43,839 --> 00:23:46,519 Considering what we've done, the response has been pretty temperate. 329 00:23:46,717 --> 00:23:50,095 I don't like it. You can't trust them. 330 00:23:50,304 --> 00:23:52,806 Savar: Forgive the delay, captain picard. 331 00:23:53,349 --> 00:23:55,976 We 'd be delighted if you and your first officer 332 00:23:56,185 --> 00:23:58,562 - would join us for dinner. - Yes, delighted. 333 00:23:58,771 --> 00:24:02,358 It would give you a good opportunity to expatiate your own viewpoint. 334 00:24:02,566 --> 00:24:05,194 To elaborate upon whatever it is that's troubling you. 335 00:24:06,153 --> 00:24:08,197 Thank you. We accept your gracious offer. 336 00:24:08,405 --> 00:24:09,448 Savar: Excellent. 337 00:24:09,990 --> 00:24:12,242 Preparations are already under way. 338 00:24:12,451 --> 00:24:13,931 We 7! Greet you in the reception area 339 00:24:14,119 --> 00:24:17,665 - in, say, 20 minutes? - Splendid. 340 00:24:17,873 --> 00:24:21,085 I won't be able to attend dinner, I'm afraid. 341 00:24:21,293 --> 00:24:24,338 But I would like to see the ship and say hello again, captain. 342 00:24:24,546 --> 00:24:27,549 Of course. We look forward to seeing you, admiral. 343 00:24:27,758 --> 00:24:28,968 Enterprise out. 344 00:24:34,848 --> 00:24:37,601 Quinn wants to see us alone. 345 00:24:38,310 --> 00:24:41,021 At least we know he's still on our side. 346 00:24:41,647 --> 00:24:44,441 - Mr. Data, you have the bridge. - Aye, sir. 347 00:25:17,391 --> 00:25:20,269 Are you ready to beam up to the enterprise, sir? 348 00:25:20,477 --> 00:25:24,023 Yes, commander. Quite ready. 349 00:25:34,742 --> 00:25:37,286 Energize, Mr. Remmick. 350 00:25:55,929 --> 00:25:57,598 - Welcome aboard, Greg. - Good to see you. 351 00:25:57,806 --> 00:26:00,893 - You remember commander riker? - Hello again, commander. 352 00:26:01,101 --> 00:26:02,978 I must say, you're looking remarkably well. 353 00:26:03,187 --> 00:26:04,938 Never felt better in my life. 354 00:26:05,147 --> 00:26:06,648 When you were here last, 355 00:26:06,815 --> 00:26:08,609 you were saying that you were feeling tired. 356 00:26:08,817 --> 00:26:13,864 Tired of life I was, but not anymore. I'm ready for new challenges now. 357 00:26:14,073 --> 00:26:16,241 What about another look at this ship? 358 00:26:23,791 --> 00:26:25,959 Remember what you told me back on relva vii? 359 00:26:26,168 --> 00:26:29,922 About the threat that you perceived to the very fabric of the federation? 360 00:26:30,130 --> 00:26:32,010 Is that why you're here? Because of what I said? 361 00:26:32,174 --> 00:26:33,342 It's one of the reasons, yes. 362 00:26:33,550 --> 00:26:36,929 But, Jean-Luc, you took me far too literally. 363 00:26:37,137 --> 00:26:39,223 I was only referring to the problems involved 364 00:26:39,431 --> 00:26:42,601 in assimilating new races into the federation. 365 00:26:42,810 --> 00:26:45,687 It's an ongoing tumultuous process 366 00:26:45,896 --> 00:26:50,526 which can cause stress and strain on every aspect of our alliance. 367 00:26:51,443 --> 00:26:53,862 I'm sorry. I must have misunderstood. 368 00:26:54,071 --> 00:26:55,405 It's not for you to apologize. 369 00:26:55,614 --> 00:26:59,535 If I led you up the garden path, I humbly ask your forgiveness. 370 00:27:00,285 --> 00:27:01,328 Of course. 371 00:27:01,537 --> 00:27:04,123 Now, gentlemen, you have a dinner to attend to, 372 00:27:04,331 --> 00:27:07,626 and I would like to go and freshen up before I look around a little bit more. 373 00:27:07,835 --> 00:27:09,435 We've arranged your usual accommodations. 374 00:27:09,628 --> 00:27:10,921 Oh, that's outstanding. 375 00:27:11,130 --> 00:27:14,341 Yes, I should be getting down to the planet. 376 00:27:15,050 --> 00:27:17,177 Commander riker will be available here 377 00:27:17,344 --> 00:27:19,263 to show you anything that you want to see. 378 00:27:19,471 --> 00:27:22,516 - That's really not necessary. - Oh, I insist. 379 00:27:22,724 --> 00:27:25,602 When you finish showing the admiral anything that he needs, 380 00:27:25,811 --> 00:27:27,011 you can join me down on earth. 381 00:27:27,187 --> 00:27:32,526 - I may want to stay a while, Jean-Luc. - Of course. Stay as long as you wish. 382 00:27:47,499 --> 00:27:48,876 That's not Gregory Quinn. 383 00:27:49,042 --> 00:27:51,323 It may look like him and sound like him, but it isn't him. 384 00:27:51,503 --> 00:27:54,631 - Are you absolutely certain, captain? - I'm certain, number one. 385 00:27:54,840 --> 00:27:59,219 Now, I want you to stay close, keep your eye on his every move. 386 00:28:00,179 --> 00:28:03,515 Have Beverly concoct some reason for giving him a full medical examination. 387 00:28:03,724 --> 00:28:05,434 - How? - I don't know. Just do it. 388 00:28:05,642 --> 00:28:08,729 - He's a senior admiral. - It's not him, will. I know that now. 389 00:28:08,937 --> 00:28:10,898 What I have to find out is how this has happened. 390 00:28:11,106 --> 00:28:13,066 And who or what is behind it. 391 00:28:13,275 --> 00:28:15,027 - Captain, if you are right... - I'm right. 392 00:28:15,235 --> 00:28:17,988 Then should you be beaming down there alone? Unarmed? 393 00:28:18,197 --> 00:28:19,406 I'll take care. 394 00:28:19,615 --> 00:28:22,284 Find out what you can, then join me, in force, if necessary. 395 00:28:22,492 --> 00:28:23,911 Energize. 396 00:28:24,119 --> 00:28:25,913 Good luck, sir. 397 00:28:41,178 --> 00:28:43,680 Welcome home, captain picard. 398 00:28:44,348 --> 00:28:45,390 Thank you. 399 00:28:45,599 --> 00:28:47,517 My first officer will be joining us shortly. 400 00:28:47,726 --> 00:28:50,312 Yes, I'm sure he will. 401 00:28:51,313 --> 00:28:53,106 You've met commander remmick, haven't you? 402 00:28:53,315 --> 00:28:58,278 Under less than ideal circumstances. It's nice to see you again, captain. 403 00:28:59,112 --> 00:29:01,907 We've prepared a special meal in your honor. 404 00:29:02,115 --> 00:29:05,577 Delightful. Tell me, why is the corridor so quiet? 405 00:29:05,786 --> 00:29:08,580 The last time I was here, it was bustling with activity. 406 00:29:08,789 --> 00:29:11,875 It usually is. Tonight's a quiet night. 407 00:29:12,084 --> 00:29:15,837 Yes. A quiet night. 408 00:29:24,096 --> 00:29:26,306 Ready for your tour, admiral? 409 00:29:26,598 --> 00:29:28,392 Quite ready, commander. 410 00:29:28,600 --> 00:29:32,771 - What's in the case? - Actually, I brought it for Dr. Crusher. 411 00:29:33,438 --> 00:29:35,732 But perhaps you would like to see it first. 412 00:29:35,941 --> 00:29:38,026 - What is it? - A form of life. 413 00:29:38,235 --> 00:29:41,405 It was discovered accidentally by a survey team 414 00:29:41,613 --> 00:29:42,990 on an unchartered planet. 415 00:29:43,198 --> 00:29:44,741 Why haven't we heard about that? 416 00:29:44,950 --> 00:29:46,743 Oh, you'll be hearing about it shortly. 417 00:29:46,952 --> 00:29:49,288 But first, there remains much scientific study to be done. 418 00:29:49,496 --> 00:29:52,833 After all, it is a superior form of life. 419 00:29:53,041 --> 00:29:54,918 - Superior? - Totally. 420 00:29:55,127 --> 00:29:57,087 Come, have a look. 421 00:29:57,254 --> 00:29:59,047 I think I'll summon my science officer. 422 00:29:59,214 --> 00:30:04,177 It won't like your science officer. It does like you. 423 00:30:04,886 --> 00:30:08,765 Vitamins. They do wonders for the body. 424 00:30:16,273 --> 00:30:17,858 [Riker grunts] 425 00:30:25,824 --> 00:30:27,367 [Riker yells] 426 00:30:29,745 --> 00:30:32,456 Riker to security, guest quarter 17. Emergency. 427 00:30:32,664 --> 00:30:34,624 [Chuckling] 428 00:30:57,647 --> 00:31:01,026 Let's have some andonian tea while we wait for your riker. 429 00:31:01,234 --> 00:31:03,779 Then you can tell us about what's brought you here. 430 00:31:03,987 --> 00:31:05,989 I see you keep up with our duty roster. 431 00:31:06,198 --> 00:31:09,826 Yes, of course, captain. The enterprise is very important to us. 432 00:31:10,035 --> 00:31:12,037 Excuse me, gentlemen. 433 00:31:16,375 --> 00:31:20,170 - To the Horatio, gentlemen. - The Horatio. 434 00:31:25,050 --> 00:31:29,513 What an awful tragedy. Such a terrible loss of life. 435 00:31:29,721 --> 00:31:31,681 Interesting that you should mention the Horatio. 436 00:31:31,890 --> 00:31:33,683 It's one of the subjects I wanted to discuss. 437 00:31:33,892 --> 00:31:35,435 Aaron: Really? 438 00:31:35,644 --> 00:31:38,855 Has the cause of her destruction been ascertained? 439 00:31:39,398 --> 00:31:41,024 Absolutely. 440 00:31:41,233 --> 00:31:45,445 Implosion due to the extreme negligence of her captain. 441 00:31:45,654 --> 00:31:50,492 Enjoy, picard. I believe you'll find it an excellent aperitif. 442 00:32:10,554 --> 00:32:13,515 It's a good thing you're here. He slipped and hit his head. 443 00:32:13,723 --> 00:32:15,851 This is lieutenant la forge in guest quarter 17. 444 00:32:16,059 --> 00:32:17,436 We have a medical emergency. 445 00:32:17,644 --> 00:32:20,480 Your Dr. Crusher is most capable. I'm sure he'll be all right. 446 00:32:20,689 --> 00:32:24,025 Now, if you'll excuse me, my time here is most limited. 447 00:32:26,319 --> 00:32:29,114 Don't you think we should wait till the doctor gets here? 448 00:32:35,162 --> 00:32:39,291 Now, klingon, it's between you and me. 449 00:32:58,643 --> 00:33:00,353 [Growls] 450 00:33:00,520 --> 00:33:02,522 [Quinn grunts] 451 00:33:05,233 --> 00:33:07,736 Do klingons fear death as much as humans? 452 00:33:09,196 --> 00:33:13,158 I could snap your neck in a second, but it wouldn't be as much fun. 453 00:33:15,076 --> 00:33:16,536 [Worf yells] 454 00:33:24,503 --> 00:33:26,463 [Grunting] 455 00:33:33,178 --> 00:33:34,930 La forge: Ooh. 456 00:33:37,098 --> 00:33:38,141 Are you all right? 457 00:33:38,308 --> 00:33:41,520 Heh. If I could see, I'd be seeing stars. 458 00:33:44,689 --> 00:33:46,107 What is he? 459 00:33:50,278 --> 00:33:52,531 Let's find out. 460 00:34:01,581 --> 00:34:05,335 Retinal scans are an exact match. It really is Quinn. 461 00:34:05,544 --> 00:34:08,588 How can that be? The man picked me up like a rag doll. 462 00:34:08,797 --> 00:34:11,466 I'm going to have to do a complete internal scan. 463 00:34:11,675 --> 00:34:14,344 Keep me posted, doctor. I'll be on the bridge. 464 00:34:26,064 --> 00:34:28,692 What is that? 465 00:34:38,159 --> 00:34:40,996 What do you know of conspiracies, captain? 466 00:34:41,204 --> 00:34:42,664 Not nearly enough, I suppose. 467 00:34:42,872 --> 00:34:44,952 Well, that's the charming thing about them, isn't it? 468 00:34:45,125 --> 00:34:48,420 When a machination is real, no one knows about it. 469 00:34:48,628 --> 00:34:52,299 And when it's suspected, it's almost never real. 470 00:34:52,507 --> 00:34:56,428 Except, of course, in paranoid delusions for those who believe. 471 00:34:57,679 --> 00:35:00,849 Sorry to interrupt. Dinner is served. 472 00:35:01,057 --> 00:35:03,893 Wonderful. Bantering with the captain has given me quite an appetite. 473 00:35:04,102 --> 00:35:05,770 I need to contact my ship 474 00:35:05,979 --> 00:35:08,231 to let commander riker know that we're about to sit down. 475 00:35:08,440 --> 00:35:12,360 Of course, captain. We'll wait for you at the table. 476 00:35:23,622 --> 00:35:25,749 Crusher [over com]: Dr. Crusher here, captain. 477 00:35:25,915 --> 00:35:27,584 May I speak freely? 478 00:35:30,337 --> 00:35:32,756 I suppose I have little choice. Where's riker? 479 00:35:32,964 --> 00:35:34,924 Crusher: He was attacked by Quinn. 480 00:35:35,091 --> 00:35:36,926 Or what we thought was Quinn. 481 00:35:37,135 --> 00:35:38,553 Specify, doctor. 482 00:35:39,179 --> 00:35:41,931 A parasitic being has invaded Quinn's body. 483 00:35:42,140 --> 00:35:45,268 It has complete control over all brain functions. 484 00:35:45,477 --> 00:35:47,854 It seems to breathe through a small Gill 485 00:35:48,021 --> 00:35:50,273 protruding from the back of Quinn's neck. 486 00:35:50,815 --> 00:35:52,442 Look for this, captain. 487 00:35:52,651 --> 00:35:56,863 [Believe it will be visible on anyone who has been compromised. 488 00:35:57,072 --> 00:35:58,712 Any idea what it is or where it came from? 489 00:35:58,907 --> 00:36:01,785 Negative. I've never seen anything like it before. 490 00:36:01,993 --> 00:36:03,273 Data [over com]: Lieutenant worf, 491 00:36:03,411 --> 00:36:06,665 if the situation is under control, please report to the bridge. 492 00:36:06,873 --> 00:36:08,541 - Doctor? - It's okay. 493 00:36:08,750 --> 00:36:11,920 He won't be waking up for a long time. 494 00:36:12,545 --> 00:36:13,797 Continue, doctor. 495 00:36:13,963 --> 00:36:15,715 Crusher: By the placement of the tendrils, 496 00:36:15,924 --> 00:36:19,928 the parasite appears to stimulate the victim's adrenal glands, 497 00:36:20,136 --> 00:36:21,638 generating great strength 498 00:36:21,846 --> 00:36:23,886 - and resistance to the... - Never mind the details. 499 00:36:24,057 --> 00:36:26,643 - Can you remove it? - Crusher: I don't think so. 500 00:36:26,851 --> 00:36:29,979 Not without killing the patient. 501 00:36:31,314 --> 00:36:37,445 Captain, you must set your phaser on kill. Stun has little effect. 502 00:36:39,114 --> 00:36:43,743 Doctor, one does not beam down to starfleet headquarters armed. 503 00:36:45,870 --> 00:36:48,665 Your food is getting cold, captain. 504 00:36:50,375 --> 00:36:52,377 I'm going into dinner now, doctor. 505 00:36:52,585 --> 00:36:56,005 Tell commander riker to join me as soon as he's ready. 506 00:36:56,715 --> 00:36:58,550 Picard out. 507 00:37:08,059 --> 00:37:09,144 [Crusher gasps] 508 00:37:12,439 --> 00:37:16,317 Please, sit down, captain. We've been waiting. 509 00:37:23,867 --> 00:37:27,287 Go ahead and start, captain. We don't stand on ceremony here. 510 00:37:46,473 --> 00:37:51,186 Oh, do eat up, picard. Raise your hand if you want seconds. 511 00:38:22,217 --> 00:38:24,511 Riker, thank god. 512 00:38:24,844 --> 00:38:25,929 We're leaving. 513 00:38:26,137 --> 00:38:28,556 You're not going anywhere. 514 00:38:31,643 --> 00:38:33,978 You'll be one of us soon. 515 00:38:37,023 --> 00:38:38,775 You were meant for the doctor. 516 00:38:38,983 --> 00:38:42,862 It couldn't be helped. Riker walked in on us unexpectedly. 517 00:38:46,699 --> 00:38:50,078 No matter. The doctor will be joining us soon. 518 00:38:52,247 --> 00:38:53,623 All in good time. 519 00:38:56,417 --> 00:38:59,254 Well, captain Scott. Good. 520 00:38:59,462 --> 00:39:01,631 Now the setting is complete. 521 00:39:04,801 --> 00:39:08,471 You don't really think we were in the dark about your intentions, do you? 522 00:39:08,680 --> 00:39:11,474 Savar: Patience is one of our virtues, captain. 523 00:39:11,808 --> 00:39:13,101 We didn't go after you. 524 00:39:13,309 --> 00:39:15,895 We allowed you to come after us. 525 00:39:17,272 --> 00:39:19,232 More dramatic that way, don't you think? 526 00:39:21,734 --> 00:39:26,155 Yes. The one thing both races share is a love of theater. 527 00:39:26,364 --> 00:39:28,241 And you've put on a fine show. 528 00:39:28,449 --> 00:39:30,785 What race are you? Where are you from? 529 00:39:30,994 --> 00:39:32,161 Savar: It's not important. 530 00:39:32,912 --> 00:39:36,958 Let us just say we've come a long way to join you. 531 00:39:37,166 --> 00:39:41,087 It's a perfect match. We're the brains, you're the brawn. 532 00:39:41,296 --> 00:39:43,423 You'll understand soon, picard. 533 00:39:43,631 --> 00:39:47,844 Indeed. We've been moving slowly, cautiously, for many months now. 534 00:39:48,386 --> 00:39:50,013 Careful to cover our tracks. 535 00:39:50,221 --> 00:39:54,183 Careful not to arouse suspicion until it's too late. 536 00:39:54,392 --> 00:39:56,686 And now it's too late. For you, that is. 537 00:39:56,895 --> 00:39:57,979 Well said, brother. 538 00:39:58,187 --> 00:40:00,815 Picard and riker control the enterprise, 539 00:40:00,982 --> 00:40:04,027 which means we control the enterprise. 540 00:40:04,235 --> 00:40:06,529 Eat hearty, brother. 541 00:40:07,030 --> 00:40:09,490 Relish your new body. 542 00:40:41,147 --> 00:40:42,231 Aaron. 543 00:40:52,909 --> 00:40:54,619 Aaron. 544 00:40:58,873 --> 00:41:00,458 [Yells] 545 00:41:14,013 --> 00:41:16,057 [Computer beeping] 546 00:41:28,277 --> 00:41:29,529 Can I help you, gentlemen? 547 00:41:31,197 --> 00:41:33,366 Is there any trouble here? 548 00:41:33,783 --> 00:41:36,536 Perhaps if you tell me what it is. 549 00:41:40,415 --> 00:41:41,833 Remmick. 550 00:41:46,087 --> 00:41:47,839 No, will. 551 00:42:11,154 --> 00:42:13,781 You don't understand. 552 00:42:21,497 --> 00:42:23,875 We mean you no harm. 553 00:42:29,547 --> 00:42:34,093 We seek peaceful co-existence. 554 00:42:56,199 --> 00:42:58,159 [Screaming] 555 00:43:20,681 --> 00:43:24,560 Picard: Captain's log, stardate 41780.2. 556 00:43:24,769 --> 00:43:27,897 How difficult after all these years of learning to respect life 557 00:43:28,106 --> 00:43:29,732 to be forced to destroy it. 558 00:43:29,941 --> 00:43:32,110 But there seems to be no alternative. 559 00:43:32,318 --> 00:43:34,737 Admiral Quinn is expected to make a full recovery. 560 00:43:34,946 --> 00:43:38,449 There is no trace of the parasite which took control of him. 561 00:43:38,658 --> 00:43:42,328 We 7! Never know how many of these life forms infiltrated starfleet, 562 00:43:42,537 --> 00:43:45,957 but it seems they could not survive without the mother creature 563 00:43:46,165 --> 00:43:48,459 which had taken over commander remmick. 564 00:43:48,668 --> 00:43:51,921 It was Dr. Crusher's idea to simulate the blue Gill. 565 00:43:52,130 --> 00:43:54,340 To make sure it would fool everyone, including you. 566 00:43:54,549 --> 00:43:56,217 That it did, number one. Rest assured. 567 00:43:56,425 --> 00:44:00,513 Captain, I have attempted to trace the message remmick was sending. 568 00:44:00,721 --> 00:44:03,808 I believe it was aimed at an unexplored sector of our galaxy. 569 00:44:05,101 --> 00:44:07,061 Any idea what the message was, data? 570 00:44:09,730 --> 00:44:12,608 - I believe it was a beacon. - A beacon? 571 00:44:13,359 --> 00:44:18,072 Yes, sir. A homing beacon sent from earth. 572 00:44:34,630 --> 00:44:39,051 [Beacon twittering]