1
00:00:08,822 --> 00:00:10,741
Aren't y'all glad you
came with me to see
2
00:00:10,741 --> 00:00:13,702
Applejack compete in
the Appleloosa rodeo?!
3
00:00:13,786 --> 00:00:16,872
Totally! This place is
a cutie mark gold mine!
4
00:00:16,872 --> 00:00:18,874
There's barrel racing...
5
00:00:20,668 --> 00:00:24,588
...roping contests, rodeo clowning...
6
00:00:25,005 --> 00:00:26,757
...steeplechase...!
7
00:00:27,550 --> 00:00:29,593
If we can get into
some of these events,
8
00:00:29,593 --> 00:00:31,762
we all three can walk
off the train back
9
00:00:31,762 --> 00:00:35,140
in Ponyville with brand
spankin' new cutie marks!
10
00:00:35,140 --> 00:00:37,476
Wouldn't a barrel look good here?
11
00:00:37,476 --> 00:00:39,478
I want a lasso!
12
00:00:39,478 --> 00:00:44,233
I don't know... all these events
look a little, well, dangerous.
13
00:00:44,233 --> 00:00:46,235
No risk, no reward!
14
00:00:46,235 --> 00:00:48,737
Alright everypony, listen up!
15
00:00:48,863 --> 00:00:54,034
We need a big presence in this
here rodeo so make yourself menacing!
16
00:00:54,034 --> 00:00:58,497
I want that low-down varmint
to know we mean business!
17
00:00:58,497 --> 00:01:00,583
I hope nothing bad is going on.
18
00:01:00,583 --> 00:01:04,169
A cutie mark-apalooza
and a low-down varmint?
19
00:01:04,169 --> 00:01:07,756
This is shapin' up to be
the most excitin' rodeo ever!
20
00:01:07,756 --> 00:01:09,758
Yeah, come on!
21
00:02:10,070 --> 00:02:11,321
That's my cousin!
22
00:02:11,321 --> 00:02:12,781
Go Applejack, go!
23
00:02:12,781 --> 00:02:15,992
Phew, it's been a dog's
age since I got to compete.
24
00:02:15,992 --> 00:02:18,912
All the rodeos round Ponyville
are closed down for some reason.
25
00:02:18,912 --> 00:02:21,456
Well, I guess havin'
injured kinfolk in
26
00:02:21,456 --> 00:02:23,625
Appleloosa sure paid
off then, huh, cuz?
27
00:02:23,750 --> 00:02:26,545
Just doin' my best to
fill your horseshoes, Braeburn.
28
00:02:26,545 --> 00:02:29,297
Keep tossin' like that
and I'll be out of a job!
29
00:02:29,297 --> 00:02:30,674
Ow, ow!
30
00:02:30,674 --> 00:02:35,387
Ooh, sorry. Say, where's
my sister and her friends?
31
00:02:35,387 --> 00:02:40,183
Uh oh. Gee, uh, I guess I got so
caught up watchin' you that I-
32
00:02:40,183 --> 00:02:42,227
You said you'd keep
an eye on those fillies!
33
00:02:42,227 --> 00:02:44,938
How am I supposed to focus
on practisin' if you're not gonna-
34
00:02:44,938 --> 00:02:48,483
There they are! Heh,
right where I left 'em...
35
00:02:50,068 --> 00:02:51,778
Aw, don't be mad!
36
00:02:52,404 --> 00:02:54,030
Owwwwch!
37
00:02:54,030 --> 00:02:55,699
My foreleg!
38
00:02:55,699 --> 00:02:57,701
Hurts so much...!
39
00:03:00,245 --> 00:03:02,789
Y'all can't go runnin'
off like that, y'hear?
40
00:03:02,789 --> 00:03:05,667
Backstage at a rodeo ain't
no kind of playground!
41
00:03:05,667 --> 00:03:09,129
Sorry, Applejack.
We won't wander off again.
42
00:03:09,421 --> 00:03:12,132
But, uh, speakin' of the rodeo...
43
00:03:12,340 --> 00:03:14,551
what would you say
about me and the Crusaders
44
00:03:14,551 --> 00:03:18,847
maybe competin' in one
teensy-weensy little event or three?
45
00:03:18,847 --> 00:03:20,390
Look out!
46
00:03:29,316 --> 00:03:30,984
What the hay just happened?
47
00:03:31,443 --> 00:03:33,111
You fillies alright?
48
00:03:33,111 --> 00:03:33,445
Uh-huh...
49
00:03:33,445 --> 00:03:33,862
Yeah...
Uh-huh...
50
00:03:33,862 --> 00:03:34,029
Yeah...
51
00:03:34,196 --> 00:03:38,658
Sugar and saltlicks, well I'll be...
52
00:03:38,950 --> 00:03:40,660
What is it, Sheriff?
53
00:03:43,705 --> 00:03:45,498
Is it him?
54
00:03:45,498 --> 00:03:50,503
Ain't no doubt. It's Trouble Shoes.
55
00:04:03,725 --> 00:04:06,603
Is it true? Is Trouble Shoes here?
56
00:04:06,603 --> 00:04:10,315
You ain't gonna shut
down the rodeo, are ya?!
57
00:04:10,315 --> 00:04:14,945
All right now, I called for
a meetin', not a mob scene.
58
00:04:16,696 --> 00:04:20,492
Now as many of you know,
the Equestria rodeo circuit
59
00:04:20,492 --> 00:04:24,913
has been plagued by the dirty
dealin's of a notorious outlaw.
60
00:04:25,121 --> 00:04:28,667
He knocked barrels every
which way at the Hoof City rodeo!
61
00:04:28,667 --> 00:04:30,710
Nearly crushed my Aunt !
62
00:04:30,710 --> 00:04:35,674
That's nothin'! He sabotaged
the steer pen at Pinto Creek rodeo,
63
00:04:35,674 --> 00:04:40,095
settin' off such a stampede they
cancelled the whole daggone thing!
64
00:04:41,555 --> 00:04:47,185
Now it's true we had an incident
this mornin' at our own Appleloosa rodeo.
65
00:04:47,185 --> 00:04:51,690
Hay bale stack came down
right near on top of three little fillies!
66
00:04:51,690 --> 00:04:55,277
I examined them
hoof-prints myself, and...
67
00:04:55,277 --> 00:04:58,321
it was Trouble Shoes, all right.
68
00:04:59,406 --> 00:05:04,744
I reckon I oughta cancel this
rodeo like all the others done.
69
00:05:04,911 --> 00:05:06,246
But dag-hoof it,
70
00:05:06,246 --> 00:05:09,833
this has gone far enough!
We'll double the patrols!
71
00:05:09,833 --> 00:05:16,673
This rodeo will go on! Appleloosa
ain't gonna be intimidated!
72
00:05:18,592 --> 00:05:19,759
Glad that's settled.
74
00:05:27,350 --> 00:05:30,561
Don't send us home! It's not fair!
75
00:05:30,686 --> 00:05:32,563
Now, quit yer bellyachin'.
76
00:05:32,563 --> 00:05:36,234
I can't have y'all around here
with some outlaw on the loose.
77
00:05:36,651 --> 00:05:40,071
Aw, maybe I oughta call it
quits and go home too.
78
00:05:40,238 --> 00:05:44,534
No, you can't! This rodeo
is important to Appleloosa!
79
00:05:44,534 --> 00:05:47,703
And with you in there,
we got a real shot at winnin'!
80
00:05:47,703 --> 00:05:50,039
Come on, now, you head
on back to practice
81
00:05:50,039 --> 00:05:51,958
and don't worry none
about these three.
82
00:05:51,958 --> 00:05:53,960
I won't let 'em outta my sight.
83
00:05:57,797 --> 00:06:01,801
Ya hear? Y'all ain't
leavin' my sight!
84
00:06:17,358 --> 00:06:20,111
I thought we weren't going
to wander off again?
85
00:06:20,403 --> 00:06:21,737
This ain't wanderin'!
86
00:06:21,737 --> 00:06:24,991
We know exactly where we're
headed, to find Trouble Shoes!
87
00:06:24,991 --> 00:06:27,451
But isn't he a dangerous criminal?
88
00:06:27,618 --> 00:06:30,663
We only need to find him.
We don't need to capture him.
89
00:06:30,663 --> 00:06:32,290
The Sheriff can handle that!
90
00:06:32,290 --> 00:06:35,710
Once he's in jail, we'll be
competing! And then it's-
91
00:06:35,710 --> 00:06:37,712
Cutie mark city!
92
00:06:41,841 --> 00:06:44,260
Worst idea ever.
93
00:06:55,730 --> 00:06:57,523
It's another giant hoof print!
94
00:06:57,523 --> 00:07:01,068
Do any of you have any
idea where we are?
95
00:07:05,823 --> 00:07:09,327
Uh, maybe we should
head back and try again later.
96
00:07:09,327 --> 00:07:11,662
C'mon, before we lose the trail!
97
00:07:24,300 --> 00:07:27,053
Come on, we've gone far enough!
98
00:07:27,053 --> 00:07:28,346
Time to go back!
99
00:07:28,346 --> 00:07:30,973
The rain is only getting
worse, Apple Bloom!
100
00:07:30,973 --> 00:07:32,975
Let's come back tomorrow!
101
00:07:34,477 --> 00:07:38,564
Maybe y'all are right...
so, how do we get back?
102
00:07:38,564 --> 00:07:40,733
You mean you don't know?!
103
00:07:45,988 --> 00:07:47,865
Phew, good job, y'all.
104
00:07:48,032 --> 00:07:50,660
I know they need lots of
mud for the rodeo tomorrow,
105
00:07:50,660 --> 00:07:53,621
but I wish they would've
warned us about this rainstorm.
106
00:07:55,498 --> 00:07:58,459
Braeburn? Where are the girls?
107
00:08:01,254 --> 00:08:03,214
What?!
108
00:08:08,011 --> 00:08:11,515
Ha! Fish my wish!
109
00:08:11,974 --> 00:08:14,768
- Aw!
- Dagnabbit!
110
00:08:16,186 --> 00:08:18,230
Sheriff Silverstar!
You gotta help!
111
00:08:18,230 --> 00:08:20,649
My sister's gone!
And her friends too!
112
00:08:20,649 --> 00:08:23,485
I've searched and searched,
but no sign of 'em anywhere!
113
00:08:23,485 --> 00:08:25,279
It must've been Troubleshoes!
114
00:08:25,279 --> 00:08:27,489
Now, now, hold on there.
115
00:08:27,489 --> 00:08:30,617
Troubleshoes done a lot
of bad things in his day,
116
00:08:30,617 --> 00:08:32,286
but nothin' like that!
117
00:08:32,286 --> 00:08:34,413
You really wanna take that chance?
118
00:08:36,248 --> 00:08:39,126
Come on, y'all! Let's ride!
119
00:08:41,378 --> 00:08:44,047
You sure about this, Scootaloo?
120
00:08:44,047 --> 00:08:47,384
I thought I was, but now I'm not.
121
00:08:47,968 --> 00:08:51,763
So I pretty much got us
completely and totally lost.
122
00:08:51,763 --> 00:08:54,224
How could this get any worse?
123
00:09:02,316 --> 00:09:03,942
We gotta get out of this rain.
124
00:09:03,942 --> 00:09:06,612
There's no tellin' how
long this storm could last.
125
00:09:06,778 --> 00:09:07,905
Look!
126
00:09:09,072 --> 00:09:10,616
It looks abandoned.
127
00:09:10,616 --> 00:09:13,660
Let's go see if we can find
some blankets or somethin'.
128
00:09:55,494 --> 00:09:58,830
Hello? You alright?
129
00:09:59,665 --> 00:10:00,958
Surely.
130
00:10:01,083 --> 00:10:02,584
We didn't mean no harm.
131
00:10:02,584 --> 00:10:04,503
We just came in to
get out of the rain.
132
00:10:04,670 --> 00:10:08,840
Had some hot cider a-cookin'
in the kitchen, doubt it survived.
133
00:10:11,510 --> 00:10:15,013
Ain't gonna rise to greet y'all,
awfully rude I reckon
134
00:10:15,013 --> 00:10:17,349
but as you can see
I'm the fresh casualty
135
00:10:17,349 --> 00:10:20,185
of an unusually
unfortunate circumstance.
136
00:10:20,185 --> 00:10:22,646
My lot in life, I suppose.
137
00:10:22,646 --> 00:10:25,399
Are you... Trouble Shoes?
138
00:10:25,399 --> 00:10:26,942
That's me.
139
00:10:27,526 --> 00:10:29,278
W-what are you doing?
140
00:10:29,278 --> 00:10:31,280
I'm gonna unravel him.
141
00:10:32,072 --> 00:10:34,700
You can't do that,
that's Trouble Shoes!
142
00:10:34,700 --> 00:10:37,077
Aw, he don't seem so bad.
143
00:10:42,958 --> 00:10:47,170
Of course, guests would arrive
while I ain't got no pie to offer,
144
00:10:47,170 --> 00:10:51,174
scores more misfortune points
for old Trouble Shoes.
145
00:10:51,174 --> 00:10:53,844
Wh-whooaaa!
146
00:11:02,603 --> 00:11:05,981
Typical. Bad luck never rests.
147
00:11:05,981 --> 00:11:11,695
You sure that's bad luck?
Seems like maybe you're just a little, um...
148
00:11:11,695 --> 00:11:12,613
Klutzy?
149
00:11:12,779 --> 00:11:17,492
Tell that to the flank!
Upside-down horseshoe, bad luck.
150
00:11:17,701 --> 00:11:20,913
Follows me wherever I
go like sour on old milk.
151
00:11:21,246 --> 00:11:24,750
Y'all best vamoose before my bad
luck rubs off and sticks to y'all.
152
00:11:24,750 --> 00:11:27,002
Get along! Skedaddle!
153
00:11:28,670 --> 00:11:30,214
Am-scray!
154
00:11:30,797 --> 00:11:34,676
Um, we don't really know
the way back to Appleloosa...
155
00:11:34,676 --> 00:11:39,848
But o'course I do... Wouldn't
you know it, my lucky day.
156
00:11:42,100 --> 00:11:44,770
It's actually kind of sweet of
him to help us out like this.
157
00:11:45,020 --> 00:11:47,523
I know! What do we do
if he takes us back to
158
00:11:47,523 --> 00:11:50,067
Appleloosa and the
Sheriff arrests him?
159
00:11:50,067 --> 00:11:54,029
If I get a cutie mark for that, I'll
feel guilty every time I see it.
160
00:11:55,280 --> 00:11:58,450
Say there, Trouble Shoes,
you might not want
161
00:11:58,450 --> 00:12:00,994
to take us all the
way back to Appleloosa.
162
00:12:00,994 --> 00:12:03,205
The Sheriff sort of has
it in his mind that
163
00:12:03,205 --> 00:12:06,166
you're a no-good outlaw
lookin' to shut down the rodeo.
164
00:12:06,291 --> 00:12:08,377
My kind of luck he'd think that.
165
00:12:08,627 --> 00:12:10,629
But... is it true?
166
00:12:11,088 --> 00:12:13,215
Y'all like stories?
167
00:12:13,215 --> 00:12:14,132
Mm-hm!
168
00:12:14,591 --> 00:12:18,428
Just my luck. I was
hopin' you'd say no.
169
00:12:20,222 --> 00:12:24,893
When I was a colt, I wanted to
be a rodeo star somethin' fierce,
170
00:12:24,893 --> 00:12:27,688
but I just didn't seem
to have the knack for it.
171
00:12:38,323 --> 00:12:40,784
I practiced, and practiced...
172
00:12:42,786 --> 00:12:47,291
And finally, I worked up the
guts to audition for rodeo school.
173
00:12:47,416 --> 00:12:49,251
Right in the middle of that trial,
174
00:12:49,251 --> 00:12:51,587
I knew I was doin' what
I was meant to do,
175
00:12:51,587 --> 00:12:56,216
then wouldn't you know it, in a
flash comes this here cutie mark.
176
00:13:05,058 --> 00:13:08,353
I can still remember
them judges laughin'.
177
00:13:08,353 --> 00:13:13,817
Didn't even finish my routine 'cause
I knew then bad luck was my fate.
178
00:13:14,484 --> 00:13:17,738
That fire for rodeo never
did leave me, though.
179
00:13:17,988 --> 00:13:20,240
Couldn't keep away from 'em.
180
00:13:21,074 --> 00:13:23,368
So I'd sneak down and have a look,
181
00:13:23,368 --> 00:13:24,828
but wouldn't you know it,
182
00:13:26,872 --> 00:13:29,666
bad luck would strike again.
183
00:13:30,500 --> 00:13:33,295
Just my whole lot in life, I reckon.
184
00:13:34,046 --> 00:13:35,797
Poor Trouble Shoes.
185
00:13:35,797 --> 00:13:39,176
I can't believe those mean
judges would laugh at him like that!
186
00:13:39,176 --> 00:13:42,095
Don't you see?
They weren't laughin' at him,
187
00:13:42,262 --> 00:13:44,181
they were just enjoyin' the show!
188
00:13:44,181 --> 00:13:45,557
What are you saying?
189
00:13:45,557 --> 00:13:48,602
Think about it. If we
saw a rodeo clown doin'
190
00:13:48,602 --> 00:13:50,145
what he did back in that shack,
191
00:13:50,145 --> 00:13:52,231
we'd think he was the greatest!
192
00:13:52,231 --> 00:13:55,484
You're right! He can still be in rodeos,
193
00:13:55,484 --> 00:13:57,277
just not the way he thought!
194
00:13:57,277 --> 00:14:00,531
So he's been looking at his cutie
mark wrong the whole time!
195
00:14:00,531 --> 00:14:02,115
It's not bad luck, it's-
196
00:14:02,115 --> 00:14:03,325
Gotcha!
197
00:14:06,161 --> 00:14:08,330
Just my luck.
198
00:14:08,330 --> 00:14:12,251
Trouble Shoes, you're
under arrest for vandalizin'
199
00:14:12,251 --> 00:14:14,086
the property and peace of mind
200
00:14:14,086 --> 00:14:17,089
of the good rodeo-lovin'
ponies of Equestria!
201
00:14:17,089 --> 00:14:22,219
Not to mention fillynappin'!
And... generalized mayhem!
202
00:14:22,219 --> 00:14:22,928
Wait-
203
00:14:22,928 --> 00:14:25,347
Braeburn? Get these
fillies someplace safe.
204
00:14:25,347 --> 00:14:28,058
Wait, no, listen, Applejack!
205
00:14:28,267 --> 00:14:30,060
No!
206
00:14:35,732 --> 00:14:39,236
But Trouble Shoes isn't
the menace everypony thinks!
207
00:14:39,236 --> 00:14:41,154
Sakes alive, what's with you?
208
00:14:41,321 --> 00:14:43,740
Why in tarnation would you
want me to help you get him
209
00:14:43,740 --> 00:14:47,286
out of jail when he's the one
who ran off with y'all to begin with?!
210
00:14:47,786 --> 00:14:50,247
Now if y'all excuse me,
I'm off to win
211
00:14:50,247 --> 00:14:52,916
the Appleloosa rodeo
hay bale monster stack!
212
00:14:52,916 --> 00:14:54,918
Um, Applejack?
213
00:15:01,884 --> 00:15:07,180
Well at least I get me a view of
one small corner of the rodeo.
214
00:15:08,682 --> 00:15:09,975
Figures.
215
00:15:10,559 --> 00:15:15,731
Aw, come on now, Trouble Shoes,
I'm runnin' out of mattresses!
216
00:15:32,539 --> 00:15:35,834
Come on, Sheriff!
You're about to miss the hay bale monster stack!
217
00:15:36,043 --> 00:15:38,337
Jiminy, that's startin' already?!
218
00:15:42,841 --> 00:15:44,343
Let's go, Trouble Shoes!
219
00:15:44,343 --> 00:15:46,345
This here's a jailbreak!
220
00:15:46,345 --> 00:15:47,763
Ain't no need.
221
00:15:47,763 --> 00:15:51,433
Can hear the rodeo just
fine from this vantage.
222
00:15:51,433 --> 00:15:53,894
But we've got a plan to
help you live your dream!
223
00:15:54,019 --> 00:15:56,647
Listen, y'all, I'm a known criminal.
224
00:15:56,772 --> 00:15:59,441
How you proposin' on
gettin' me into a rodeo?
225
00:16:09,117 --> 00:16:09,576
Go, Applejack!
226
00:16:09,576 --> 00:16:10,452
You can do it!
Go, Applejack!
227
00:16:10,452 --> 00:16:11,411
You can do it!
228
00:16:11,578 --> 00:16:14,873
Well, how do I look?
229
00:16:22,381 --> 00:16:26,051
Come on now, stack
them bales! Woo-hoo!
230
00:16:52,911 --> 00:16:55,080
Kay now Trouble Shoes, you're on!
231
00:16:55,080 --> 00:17:00,794
Say what?! I may be dressed
like one, but I ain't no rodeo clown.
232
00:17:01,127 --> 00:17:04,214
You got your cutie mark
all wrong, Trouble Shoes!
233
00:17:04,214 --> 00:17:06,091
You were born to entertain!
234
00:17:06,091 --> 00:17:08,969
You got a gift for makin'
folks laugh, don't you?
235
00:17:08,969 --> 00:17:13,723
But my cutie mark's an upside-down horseshoe,
and that means bad luck!
236
00:17:13,723 --> 00:17:15,892
It all depends on how you look at it.
237
00:17:15,892 --> 00:17:19,145
You always wanted to be
part of a rodeo, right?
238
00:17:19,354 --> 00:17:21,273
Well, now's your chance!
239
00:17:31,408 --> 00:17:32,534
Go on!
240
00:17:44,462 --> 00:17:48,049
There y'all are! How 'bout
your big sis, huh?
241
00:17:49,843 --> 00:17:51,261
Yeah, way to go.
242
00:17:53,972 --> 00:17:56,516
Since when are y'all
so into rodeo clowns?
243
00:18:13,241 --> 00:18:16,536
Just leave me be, cutie mark!
244
00:18:20,582 --> 00:18:23,501
Aim to clear that there hoop!
245
00:18:30,967 --> 00:18:32,385
Come on, now!
246
00:18:52,781 --> 00:18:55,408
That's the best rodeo
clown I've ever seen!
247
00:19:13,301 --> 00:19:15,262
Trouble Shoes!
248
00:19:15,262 --> 00:19:16,513
What the hay?!
249
00:19:16,638 --> 00:19:18,515
He escaped from jail!
250
00:19:18,515 --> 00:19:20,892
Ruinin' another rodeo!
251
00:19:20,892 --> 00:19:22,310
Let's get him!
252
00:19:24,521 --> 00:19:27,399
Wait, y'all! He ain't
what you think he is!
253
00:19:27,399 --> 00:19:31,611
Stand aside, young'uns!
This one's goin' back to jail.
254
00:19:31,611 --> 00:19:33,989
But he never wanted
to ruin any rodeos!
255
00:19:33,989 --> 00:19:35,824
Those were just bad accidents!
256
00:19:35,824 --> 00:19:38,035
Sweetie Belle, what
are you talkin' about?
257
00:19:38,035 --> 00:19:40,913
Trouble Shoes has a gift
for making ponies laugh!
258
00:19:40,913 --> 00:19:43,791
He's maybe the best
rodeo clown I've ever seen!
259
00:19:43,791 --> 00:19:46,794
That's true! He is awful funny.
260
00:19:46,960 --> 00:19:50,381
He thought his cutie mark was
telling him to keep away from rodeos,
261
00:19:50,381 --> 00:19:53,675
but deep inside he knew it's
where he was meant to be.
262
00:19:53,675 --> 00:19:55,386
He just didn't know how to do it!
263
00:19:58,514 --> 00:20:04,019
What she says is true!
This here entertainin' y'all with my klutzin',
264
00:20:04,019 --> 00:20:06,522
that's what I was
supposed to be doin'.
265
00:20:06,522 --> 00:20:10,818
I know it now. I didn't
mean no harm, honest!
266
00:20:10,818 --> 00:20:14,321
I just never loved nothin'
like I love the rodeo,
267
00:20:14,446 --> 00:20:19,535
so I kept on sneakin' back and
makin' a big old mess of things.
268
00:20:19,535 --> 00:20:23,997
Turns out I was just lookin'
at my cutie mark all wrong.
269
00:20:23,997 --> 00:20:26,458
That may be so, Trouble Shoes,
270
00:20:26,458 --> 00:20:30,462
but you've still gotta face charges
for the problems you caused!
271
00:20:30,462 --> 00:20:33,424
If I done wrong, I'll see to it that
272
00:20:33,424 --> 00:20:36,135
I take my debts in and
square my accounts.
273
00:20:36,301 --> 00:20:41,390
Truth be told, we could understand
all the trouble with the rodeos,
274
00:20:41,390 --> 00:20:45,519
but why'd you have to run off
with these here little'uns last night?
275
00:20:45,728 --> 00:20:48,772
Uh, yeah, about that...
276
00:20:54,903 --> 00:20:58,699
You really want us to clean up
all this mess Trouble Shoes made?
277
00:20:58,824 --> 00:21:02,327
Maybe it'll teach you not to go
wanderin' off after I say not to!
278
00:21:02,327 --> 00:21:04,913
Ugh, ain't it bad enough
that you get to
279
00:21:04,913 --> 00:21:07,583
go back to Ponyville
with a shiny trophy,
280
00:21:07,583 --> 00:21:11,211
and all we're bringing back are
these same old blank flanks?
281
00:21:11,336 --> 00:21:15,215
Y'all helped Trouble Shoes realize
what his cutie mark really means!
282
00:21:15,215 --> 00:21:18,343
Ain't that a nice feelin' you
can take back with you?
283
00:21:18,761 --> 00:21:21,096
I guess we did make
things a little better.
284
00:21:21,388 --> 00:21:23,182
It does feel kinda nice!
285
00:21:23,182 --> 00:21:25,184
So... we can stop now?
286
00:21:25,350 --> 00:21:27,186
Nnope.
287
00:21:31,065 --> 00:21:33,067
Subtitles by
MLPSubtitles
288
00:21:33,233 --> 00:21:35,235
http://www.mlpsubtitles.com
289
00:21:35,402 --> 00:21:37,404
Transcript:
OmegaBowser
290
00:21:39,656 --> 00:21:41,658
Synchronization:
OmegaBowser