1 00:00:08,822 --> 00:00:10,741 Aren't y'all glad you came with me to see 2 00:00:10,741 --> 00:00:13,702 Applejack compete in the Appleloosa rodeo?! 3 00:00:13,786 --> 00:00:16,872 Totally! This place is a cutie mark gold mine! 4 00:00:16,872 --> 00:00:18,874 There's barrel racing... 5 00:00:20,668 --> 00:00:24,588 ...roping contests, rodeo clowning... 6 00:00:25,005 --> 00:00:26,757 ...steeplechase...! 7 00:00:27,550 --> 00:00:29,593 If we can get into some of these events, 8 00:00:29,593 --> 00:00:31,762 we all three can walk off the train back 9 00:00:31,762 --> 00:00:35,140 in Ponyville with brand spankin' new cutie marks! 10 00:00:35,140 --> 00:00:37,476 Wouldn't a barrel look good here? 11 00:00:37,476 --> 00:00:39,478 I want a lasso! 12 00:00:39,478 --> 00:00:44,233 I don't know... all these events look a little, well, dangerous. 13 00:00:44,233 --> 00:00:46,235 No risk, no reward! 14 00:00:46,235 --> 00:00:48,737 Alright everypony, listen up! 15 00:00:48,863 --> 00:00:54,034 We need a big presence in this here rodeo so make yourself menacing! 16 00:00:54,034 --> 00:00:58,497 I want that low-down varmint to know we mean business! 17 00:00:58,497 --> 00:01:00,583 I hope nothing bad is going on. 18 00:01:00,583 --> 00:01:04,169 A cutie mark-apalooza and a low-down varmint? 19 00:01:04,169 --> 00:01:07,756 This is shapin' up to be the most excitin' rodeo ever! 20 00:01:07,756 --> 00:01:09,758 Yeah, come on! 21 00:02:10,070 --> 00:02:11,321 That's my cousin! 22 00:02:11,321 --> 00:02:12,781 Go Applejack, go! 23 00:02:12,781 --> 00:02:15,992 Phew, it's been a dog's age since I got to compete. 24 00:02:15,992 --> 00:02:18,912 All the rodeos round Ponyville are closed down for some reason. 25 00:02:18,912 --> 00:02:21,456 Well, I guess havin' injured kinfolk in 26 00:02:21,456 --> 00:02:23,625 Appleloosa sure paid off then, huh, cuz? 27 00:02:23,750 --> 00:02:26,545 Just doin' my best to fill your horseshoes, Braeburn. 28 00:02:26,545 --> 00:02:29,297 Keep tossin' like that and I'll be out of a job! 29 00:02:29,297 --> 00:02:30,674 Ow, ow! 30 00:02:30,674 --> 00:02:35,387 Ooh, sorry. Say, where's my sister and her friends? 31 00:02:35,387 --> 00:02:40,183 Uh oh. Gee, uh, I guess I got so caught up watchin' you that I- 32 00:02:40,183 --> 00:02:42,227 You said you'd keep an eye on those fillies! 33 00:02:42,227 --> 00:02:44,938 How am I supposed to focus on practisin' if you're not gonna- 34 00:02:44,938 --> 00:02:48,483 There they are! Heh, right where I left 'em... 35 00:02:50,068 --> 00:02:51,778 Aw, don't be mad! 36 00:02:52,404 --> 00:02:54,030 Owwwwch! 37 00:02:54,030 --> 00:02:55,699 My foreleg! 38 00:02:55,699 --> 00:02:57,701 Hurts so much...! 39 00:03:00,245 --> 00:03:02,789 Y'all can't go runnin' off like that, y'hear? 40 00:03:02,789 --> 00:03:05,667 Backstage at a rodeo ain't no kind of playground! 41 00:03:05,667 --> 00:03:09,129 Sorry, Applejack. We won't wander off again. 42 00:03:09,421 --> 00:03:12,132 But, uh, speakin' of the rodeo... 43 00:03:12,340 --> 00:03:14,551 what would you say about me and the Crusaders 44 00:03:14,551 --> 00:03:18,847 maybe competin' in one teensy-weensy little event or three? 45 00:03:18,847 --> 00:03:20,390 Look out! 46 00:03:29,316 --> 00:03:30,984 What the hay just happened? 47 00:03:31,443 --> 00:03:33,111 You fillies alright? 48 00:03:33,111 --> 00:03:33,445 Uh-huh... 49 00:03:33,445 --> 00:03:33,862 Yeah... Uh-huh... 50 00:03:33,862 --> 00:03:34,029 Yeah... 51 00:03:34,196 --> 00:03:38,658 Sugar and saltlicks, well I'll be... 52 00:03:38,950 --> 00:03:40,660 What is it, Sheriff? 53 00:03:43,705 --> 00:03:45,498 Is it him? 54 00:03:45,498 --> 00:03:50,503 Ain't no doubt. It's Trouble Shoes. 55 00:04:03,725 --> 00:04:06,603 Is it true? Is Trouble Shoes here? 56 00:04:06,603 --> 00:04:10,315 You ain't gonna shut down the rodeo, are ya?! 57 00:04:10,315 --> 00:04:14,945 All right now, I called for a meetin', not a mob scene. 58 00:04:16,696 --> 00:04:20,492 Now as many of you know, the Equestria rodeo circuit 59 00:04:20,492 --> 00:04:24,913 has been plagued by the dirty dealin's of a notorious outlaw. 60 00:04:25,121 --> 00:04:28,667 He knocked barrels every which way at the Hoof City rodeo! 61 00:04:28,667 --> 00:04:30,710 Nearly crushed my Aunt ! 62 00:04:30,710 --> 00:04:35,674 That's nothin'! He sabotaged the steer pen at Pinto Creek rodeo, 63 00:04:35,674 --> 00:04:40,095 settin' off such a stampede they cancelled the whole daggone thing! 64 00:04:41,555 --> 00:04:47,185 Now it's true we had an incident this mornin' at our own Appleloosa rodeo. 65 00:04:47,185 --> 00:04:51,690 Hay bale stack came down right near on top of three little fillies! 66 00:04:51,690 --> 00:04:55,277 I examined them hoof-prints myself, and... 67 00:04:55,277 --> 00:04:58,321 it was Trouble Shoes, all right. 68 00:04:59,406 --> 00:05:04,744 I reckon I oughta cancel this rodeo like all the others done. 69 00:05:04,911 --> 00:05:06,246 But dag-hoof it, 70 00:05:06,246 --> 00:05:09,833 this has gone far enough! We'll double the patrols! 71 00:05:09,833 --> 00:05:16,673 This rodeo will go on! Appleloosa ain't gonna be intimidated! 72 00:05:18,592 --> 00:05:19,759 Glad that's settled. 74 00:05:27,350 --> 00:05:30,561 Don't send us home! It's not fair! 75 00:05:30,686 --> 00:05:32,563 Now, quit yer bellyachin'. 76 00:05:32,563 --> 00:05:36,234 I can't have y'all around here with some outlaw on the loose. 77 00:05:36,651 --> 00:05:40,071 Aw, maybe I oughta call it quits and go home too. 78 00:05:40,238 --> 00:05:44,534 No, you can't! This rodeo is important to Appleloosa! 79 00:05:44,534 --> 00:05:47,703 And with you in there, we got a real shot at winnin'! 80 00:05:47,703 --> 00:05:50,039 Come on, now, you head on back to practice 81 00:05:50,039 --> 00:05:51,958 and don't worry none about these three. 82 00:05:51,958 --> 00:05:53,960 I won't let 'em outta my sight. 83 00:05:57,797 --> 00:06:01,801 Ya hear? Y'all ain't leavin' my sight! 84 00:06:17,358 --> 00:06:20,111 I thought we weren't going to wander off again? 85 00:06:20,403 --> 00:06:21,737 This ain't wanderin'! 86 00:06:21,737 --> 00:06:24,991 We know exactly where we're headed, to find Trouble Shoes! 87 00:06:24,991 --> 00:06:27,451 But isn't he a dangerous criminal? 88 00:06:27,618 --> 00:06:30,663 We only need to find him. We don't need to capture him. 89 00:06:30,663 --> 00:06:32,290 The Sheriff can handle that! 90 00:06:32,290 --> 00:06:35,710 Once he's in jail, we'll be competing! And then it's- 91 00:06:35,710 --> 00:06:37,712 Cutie mark city! 92 00:06:41,841 --> 00:06:44,260 Worst idea ever. 93 00:06:55,730 --> 00:06:57,523 It's another giant hoof print! 94 00:06:57,523 --> 00:07:01,068 Do any of you have any idea where we are? 95 00:07:05,823 --> 00:07:09,327 Uh, maybe we should head back and try again later. 96 00:07:09,327 --> 00:07:11,662 C'mon, before we lose the trail! 97 00:07:24,300 --> 00:07:27,053 Come on, we've gone far enough! 98 00:07:27,053 --> 00:07:28,346 Time to go back! 99 00:07:28,346 --> 00:07:30,973 The rain is only getting worse, Apple Bloom! 100 00:07:30,973 --> 00:07:32,975 Let's come back tomorrow! 101 00:07:34,477 --> 00:07:38,564 Maybe y'all are right... so, how do we get back? 102 00:07:38,564 --> 00:07:40,733 You mean you don't know?! 103 00:07:45,988 --> 00:07:47,865 Phew, good job, y'all. 104 00:07:48,032 --> 00:07:50,660 I know they need lots of mud for the rodeo tomorrow, 105 00:07:50,660 --> 00:07:53,621 but I wish they would've warned us about this rainstorm. 106 00:07:55,498 --> 00:07:58,459 Braeburn? Where are the girls? 107 00:08:01,254 --> 00:08:03,214 What?! 108 00:08:08,011 --> 00:08:11,515 Ha! Fish my wish! 109 00:08:11,974 --> 00:08:14,768 - Aw! - Dagnabbit! 110 00:08:16,186 --> 00:08:18,230 Sheriff Silverstar! You gotta help! 111 00:08:18,230 --> 00:08:20,649 My sister's gone! And her friends too! 112 00:08:20,649 --> 00:08:23,485 I've searched and searched, but no sign of 'em anywhere! 113 00:08:23,485 --> 00:08:25,279 It must've been Troubleshoes! 114 00:08:25,279 --> 00:08:27,489 Now, now, hold on there. 115 00:08:27,489 --> 00:08:30,617 Troubleshoes done a lot of bad things in his day, 116 00:08:30,617 --> 00:08:32,286 but nothin' like that! 117 00:08:32,286 --> 00:08:34,413 You really wanna take that chance? 118 00:08:36,248 --> 00:08:39,126 Come on, y'all! Let's ride! 119 00:08:41,378 --> 00:08:44,047 You sure about this, Scootaloo? 120 00:08:44,047 --> 00:08:47,384 I thought I was, but now I'm not. 121 00:08:47,968 --> 00:08:51,763 So I pretty much got us completely and totally lost. 122 00:08:51,763 --> 00:08:54,224 How could this get any worse? 123 00:09:02,316 --> 00:09:03,942 We gotta get out of this rain. 124 00:09:03,942 --> 00:09:06,612 There's no tellin' how long this storm could last. 125 00:09:06,778 --> 00:09:07,905 Look! 126 00:09:09,072 --> 00:09:10,616 It looks abandoned. 127 00:09:10,616 --> 00:09:13,660 Let's go see if we can find some blankets or somethin'. 128 00:09:55,494 --> 00:09:58,830 Hello? You alright? 129 00:09:59,665 --> 00:10:00,958 Surely. 130 00:10:01,083 --> 00:10:02,584 We didn't mean no harm. 131 00:10:02,584 --> 00:10:04,503 We just came in to get out of the rain. 132 00:10:04,670 --> 00:10:08,840 Had some hot cider a-cookin' in the kitchen, doubt it survived. 133 00:10:11,510 --> 00:10:15,013 Ain't gonna rise to greet y'all, awfully rude I reckon 134 00:10:15,013 --> 00:10:17,349 but as you can see I'm the fresh casualty 135 00:10:17,349 --> 00:10:20,185 of an unusually unfortunate circumstance. 136 00:10:20,185 --> 00:10:22,646 My lot in life, I suppose. 137 00:10:22,646 --> 00:10:25,399 Are you... Trouble Shoes? 138 00:10:25,399 --> 00:10:26,942 That's me. 139 00:10:27,526 --> 00:10:29,278 W-what are you doing? 140 00:10:29,278 --> 00:10:31,280 I'm gonna unravel him. 141 00:10:32,072 --> 00:10:34,700 You can't do that, that's Trouble Shoes! 142 00:10:34,700 --> 00:10:37,077 Aw, he don't seem so bad. 143 00:10:42,958 --> 00:10:47,170 Of course, guests would arrive while I ain't got no pie to offer, 144 00:10:47,170 --> 00:10:51,174 scores more misfortune points for old Trouble Shoes. 145 00:10:51,174 --> 00:10:53,844 Wh-whooaaa! 146 00:11:02,603 --> 00:11:05,981 Typical. Bad luck never rests. 147 00:11:05,981 --> 00:11:11,695 You sure that's bad luck? Seems like maybe you're just a little, um... 148 00:11:11,695 --> 00:11:12,613 Klutzy? 149 00:11:12,779 --> 00:11:17,492 Tell that to the flank! Upside-down horseshoe, bad luck. 150 00:11:17,701 --> 00:11:20,913 Follows me wherever I go like sour on old milk. 151 00:11:21,246 --> 00:11:24,750 Y'all best vamoose before my bad luck rubs off and sticks to y'all. 152 00:11:24,750 --> 00:11:27,002 Get along! Skedaddle! 153 00:11:28,670 --> 00:11:30,214 Am-scray! 154 00:11:30,797 --> 00:11:34,676 Um, we don't really know the way back to Appleloosa... 155 00:11:34,676 --> 00:11:39,848 But o'course I do... Wouldn't you know it, my lucky day. 156 00:11:42,100 --> 00:11:44,770 It's actually kind of sweet of him to help us out like this. 157 00:11:45,020 --> 00:11:47,523 I know! What do we do if he takes us back to 158 00:11:47,523 --> 00:11:50,067 Appleloosa and the Sheriff arrests him? 159 00:11:50,067 --> 00:11:54,029 If I get a cutie mark for that, I'll feel guilty every time I see it. 160 00:11:55,280 --> 00:11:58,450 Say there, Trouble Shoes, you might not want 161 00:11:58,450 --> 00:12:00,994 to take us all the way back to Appleloosa. 162 00:12:00,994 --> 00:12:03,205 The Sheriff sort of has it in his mind that 163 00:12:03,205 --> 00:12:06,166 you're a no-good outlaw lookin' to shut down the rodeo. 164 00:12:06,291 --> 00:12:08,377 My kind of luck he'd think that. 165 00:12:08,627 --> 00:12:10,629 But... is it true? 166 00:12:11,088 --> 00:12:13,215 Y'all like stories? 167 00:12:13,215 --> 00:12:14,132 Mm-hm! 168 00:12:14,591 --> 00:12:18,428 Just my luck. I was hopin' you'd say no. 169 00:12:20,222 --> 00:12:24,893 When I was a colt, I wanted to be a rodeo star somethin' fierce, 170 00:12:24,893 --> 00:12:27,688 but I just didn't seem to have the knack for it. 171 00:12:38,323 --> 00:12:40,784 I practiced, and practiced... 172 00:12:42,786 --> 00:12:47,291 And finally, I worked up the guts to audition for rodeo school. 173 00:12:47,416 --> 00:12:49,251 Right in the middle of that trial, 174 00:12:49,251 --> 00:12:51,587 I knew I was doin' what I was meant to do, 175 00:12:51,587 --> 00:12:56,216 then wouldn't you know it, in a flash comes this here cutie mark. 176 00:13:05,058 --> 00:13:08,353 I can still remember them judges laughin'. 177 00:13:08,353 --> 00:13:13,817 Didn't even finish my routine 'cause I knew then bad luck was my fate. 178 00:13:14,484 --> 00:13:17,738 That fire for rodeo never did leave me, though. 179 00:13:17,988 --> 00:13:20,240 Couldn't keep away from 'em. 180 00:13:21,074 --> 00:13:23,368 So I'd sneak down and have a look, 181 00:13:23,368 --> 00:13:24,828 but wouldn't you know it, 182 00:13:26,872 --> 00:13:29,666 bad luck would strike again. 183 00:13:30,500 --> 00:13:33,295 Just my whole lot in life, I reckon. 184 00:13:34,046 --> 00:13:35,797 Poor Trouble Shoes. 185 00:13:35,797 --> 00:13:39,176 I can't believe those mean judges would laugh at him like that! 186 00:13:39,176 --> 00:13:42,095 Don't you see? They weren't laughin' at him, 187 00:13:42,262 --> 00:13:44,181 they were just enjoyin' the show! 188 00:13:44,181 --> 00:13:45,557 What are you saying? 189 00:13:45,557 --> 00:13:48,602 Think about it. If we saw a rodeo clown doin' 190 00:13:48,602 --> 00:13:50,145 what he did back in that shack, 191 00:13:50,145 --> 00:13:52,231 we'd think he was the greatest! 192 00:13:52,231 --> 00:13:55,484 You're right! He can still be in rodeos, 193 00:13:55,484 --> 00:13:57,277 just not the way he thought! 194 00:13:57,277 --> 00:14:00,531 So he's been looking at his cutie mark wrong the whole time! 195 00:14:00,531 --> 00:14:02,115 It's not bad luck, it's- 196 00:14:02,115 --> 00:14:03,325 Gotcha! 197 00:14:06,161 --> 00:14:08,330 Just my luck. 198 00:14:08,330 --> 00:14:12,251 Trouble Shoes, you're under arrest for vandalizin' 199 00:14:12,251 --> 00:14:14,086 the property and peace of mind 200 00:14:14,086 --> 00:14:17,089 of the good rodeo-lovin' ponies of Equestria! 201 00:14:17,089 --> 00:14:22,219 Not to mention fillynappin'! And... generalized mayhem! 202 00:14:22,219 --> 00:14:22,928 Wait- 203 00:14:22,928 --> 00:14:25,347 Braeburn? Get these fillies someplace safe. 204 00:14:25,347 --> 00:14:28,058 Wait, no, listen, Applejack! 205 00:14:28,267 --> 00:14:30,060 No! 206 00:14:35,732 --> 00:14:39,236 But Trouble Shoes isn't the menace everypony thinks! 207 00:14:39,236 --> 00:14:41,154 Sakes alive, what's with you? 208 00:14:41,321 --> 00:14:43,740 Why in tarnation would you want me to help you get him 209 00:14:43,740 --> 00:14:47,286 out of jail when he's the one who ran off with y'all to begin with?! 210 00:14:47,786 --> 00:14:50,247 Now if y'all excuse me, I'm off to win 211 00:14:50,247 --> 00:14:52,916 the Appleloosa rodeo hay bale monster stack! 212 00:14:52,916 --> 00:14:54,918 Um, Applejack? 213 00:15:01,884 --> 00:15:07,180 Well at least I get me a view of one small corner of the rodeo. 214 00:15:08,682 --> 00:15:09,975 Figures. 215 00:15:10,559 --> 00:15:15,731 Aw, come on now, Trouble Shoes, I'm runnin' out of mattresses! 216 00:15:32,539 --> 00:15:35,834 Come on, Sheriff! You're about to miss the hay bale monster stack! 217 00:15:36,043 --> 00:15:38,337 Jiminy, that's startin' already?! 218 00:15:42,841 --> 00:15:44,343 Let's go, Trouble Shoes! 219 00:15:44,343 --> 00:15:46,345 This here's a jailbreak! 220 00:15:46,345 --> 00:15:47,763 Ain't no need. 221 00:15:47,763 --> 00:15:51,433 Can hear the rodeo just fine from this vantage. 222 00:15:51,433 --> 00:15:53,894 But we've got a plan to help you live your dream! 223 00:15:54,019 --> 00:15:56,647 Listen, y'all, I'm a known criminal. 224 00:15:56,772 --> 00:15:59,441 How you proposin' on gettin' me into a rodeo? 225 00:16:09,117 --> 00:16:09,576 Go, Applejack! 226 00:16:09,576 --> 00:16:10,452 You can do it! Go, Applejack! 227 00:16:10,452 --> 00:16:11,411 You can do it! 228 00:16:11,578 --> 00:16:14,873 Well, how do I look? 229 00:16:22,381 --> 00:16:26,051 Come on now, stack them bales! Woo-hoo! 230 00:16:52,911 --> 00:16:55,080 Kay now Trouble Shoes, you're on! 231 00:16:55,080 --> 00:17:00,794 Say what?! I may be dressed like one, but I ain't no rodeo clown. 232 00:17:01,127 --> 00:17:04,214 You got your cutie mark all wrong, Trouble Shoes! 233 00:17:04,214 --> 00:17:06,091 You were born to entertain! 234 00:17:06,091 --> 00:17:08,969 You got a gift for makin' folks laugh, don't you? 235 00:17:08,969 --> 00:17:13,723 But my cutie mark's an upside-down horseshoe, and that means bad luck! 236 00:17:13,723 --> 00:17:15,892 It all depends on how you look at it. 237 00:17:15,892 --> 00:17:19,145 You always wanted to be part of a rodeo, right? 238 00:17:19,354 --> 00:17:21,273 Well, now's your chance! 239 00:17:31,408 --> 00:17:32,534 Go on! 240 00:17:44,462 --> 00:17:48,049 There y'all are! How 'bout your big sis, huh? 241 00:17:49,843 --> 00:17:51,261 Yeah, way to go. 242 00:17:53,972 --> 00:17:56,516 Since when are y'all so into rodeo clowns? 243 00:18:13,241 --> 00:18:16,536 Just leave me be, cutie mark! 244 00:18:20,582 --> 00:18:23,501 Aim to clear that there hoop! 245 00:18:30,967 --> 00:18:32,385 Come on, now! 246 00:18:52,781 --> 00:18:55,408 That's the best rodeo clown I've ever seen! 247 00:19:13,301 --> 00:19:15,262 Trouble Shoes! 248 00:19:15,262 --> 00:19:16,513 What the hay?! 249 00:19:16,638 --> 00:19:18,515 He escaped from jail! 250 00:19:18,515 --> 00:19:20,892 Ruinin' another rodeo! 251 00:19:20,892 --> 00:19:22,310 Let's get him! 252 00:19:24,521 --> 00:19:27,399 Wait, y'all! He ain't what you think he is! 253 00:19:27,399 --> 00:19:31,611 Stand aside, young'uns! This one's goin' back to jail. 254 00:19:31,611 --> 00:19:33,989 But he never wanted to ruin any rodeos! 255 00:19:33,989 --> 00:19:35,824 Those were just bad accidents! 256 00:19:35,824 --> 00:19:38,035 Sweetie Belle, what are you talkin' about? 257 00:19:38,035 --> 00:19:40,913 Trouble Shoes has a gift for making ponies laugh! 258 00:19:40,913 --> 00:19:43,791 He's maybe the best rodeo clown I've ever seen! 259 00:19:43,791 --> 00:19:46,794 That's true! He is awful funny. 260 00:19:46,960 --> 00:19:50,381 He thought his cutie mark was telling him to keep away from rodeos, 261 00:19:50,381 --> 00:19:53,675 but deep inside he knew it's where he was meant to be. 262 00:19:53,675 --> 00:19:55,386 He just didn't know how to do it! 263 00:19:58,514 --> 00:20:04,019 What she says is true! This here entertainin' y'all with my klutzin', 264 00:20:04,019 --> 00:20:06,522 that's what I was supposed to be doin'. 265 00:20:06,522 --> 00:20:10,818 I know it now. I didn't mean no harm, honest! 266 00:20:10,818 --> 00:20:14,321 I just never loved nothin' like I love the rodeo, 267 00:20:14,446 --> 00:20:19,535 so I kept on sneakin' back and makin' a big old mess of things. 268 00:20:19,535 --> 00:20:23,997 Turns out I was just lookin' at my cutie mark all wrong. 269 00:20:23,997 --> 00:20:26,458 That may be so, Trouble Shoes, 270 00:20:26,458 --> 00:20:30,462 but you've still gotta face charges for the problems you caused! 271 00:20:30,462 --> 00:20:33,424 If I done wrong, I'll see to it that 272 00:20:33,424 --> 00:20:36,135 I take my debts in and square my accounts. 273 00:20:36,301 --> 00:20:41,390 Truth be told, we could understand all the trouble with the rodeos, 274 00:20:41,390 --> 00:20:45,519 but why'd you have to run off with these here little'uns last night? 275 00:20:45,728 --> 00:20:48,772 Uh, yeah, about that... 276 00:20:54,903 --> 00:20:58,699 You really want us to clean up all this mess Trouble Shoes made? 277 00:20:58,824 --> 00:21:02,327 Maybe it'll teach you not to go wanderin' off after I say not to! 278 00:21:02,327 --> 00:21:04,913 Ugh, ain't it bad enough that you get to 279 00:21:04,913 --> 00:21:07,583 go back to Ponyville with a shiny trophy, 280 00:21:07,583 --> 00:21:11,211 and all we're bringing back are these same old blank flanks? 281 00:21:11,336 --> 00:21:15,215 Y'all helped Trouble Shoes realize what his cutie mark really means! 282 00:21:15,215 --> 00:21:18,343 Ain't that a nice feelin' you can take back with you? 283 00:21:18,761 --> 00:21:21,096 I guess we did make things a little better. 284 00:21:21,388 --> 00:21:23,182 It does feel kinda nice! 285 00:21:23,182 --> 00:21:25,184 So... we can stop now? 286 00:21:25,350 --> 00:21:27,186 Nnope. 287 00:21:31,065 --> 00:21:33,067 Subtitles by MLPSubtitles 288 00:21:33,233 --> 00:21:35,235 http://www.mlpsubtitles.com 289 00:21:35,402 --> 00:21:37,404 Transcript: OmegaBowser 290 00:21:39,656 --> 00:21:41,658 Synchronization: OmegaBowser