1
00:00:04,730 --> 00:00:08,400
Okay, everypony. As you know, the adorable fairy creatures
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,690
known as Breezies are about to come through Ponyville.
3
00:00:11,950 --> 00:00:14,530
Yes! Ooh, it's so exciting!
4
00:00:14,530 --> 00:00:19,710
Ah! I can't wait for Rainbow Dash to make the breeze for them so I can see how cute they are up close!
5
00:00:19,710 --> 00:00:21,270
I've never done it before,
6
00:00:21,270 --> 00:00:24,890
not that I won't be totally awesome at it, because I totally will!
7
00:00:24,890 --> 00:00:29,880
And that breeze is very important, but so is cheering on those teeny-tiny little things,
8
00:00:29,880 --> 00:00:33,430
so they have the confidence to ride that breeze to their native land.
9
00:00:33,430 --> 00:00:36,690
Did I mention how tiny they are? So tiny!
10
00:00:37,740 --> 00:00:41,130
I was thinking we could do a special Breezie cheer!
11
00:00:41,370 --> 00:00:43,760
I love cheers!
12
00:00:43,760 --> 00:00:47,870
But these cheers should be quiet cheers. We don't want to startle them.
13
00:00:47,870 --> 00:00:50,000
They need to be able to concentrate.
14
00:00:50,240 --> 00:00:54,140
Why don't we try it? You can do it, Breezies.
15
00:00:54,140 --> 00:00:56,340
YOU CAN DO IT, BREEZIES!
16
00:00:56,340 --> 00:00:57,160
Oh, my.
17
00:00:57,690 --> 00:01:02,980
Heh, sorry, Fluttershy. I had no idea how hard it was to do a cheer quietly.
18
00:01:02,980 --> 00:01:08,090
Oh, it's okay. Quiet doesn't come naturally for everypony. Let's try it again.
19
00:01:08,090 --> 00:01:10,500
You can do it, Breezies!
20
00:01:11,050 --> 00:01:13,790
Perhaps just a little bit quieter.
21
00:01:13,790 --> 00:01:16,050
You can do it, Breezies!
22
00:01:16,700 --> 00:01:18,230
Just a little quieter.
23
00:01:18,230 --> 00:01:20,760
You can do it, Breezies
24
00:01:21,070 --> 00:01:22,390
Perfect!
25
00:01:23,770 --> 00:01:25,620
I mean... yay.
26
00:02:20,680 --> 00:02:22,970
That's too strong!
27
00:02:22,970 --> 00:02:27,640
We gotta slow this breeze down or we're gonna blow those Breezies apart!
28
00:02:29,730 --> 00:02:33,730
What I don't understand is why they need the Pegasi to make a breeze for them.
29
00:02:33,730 --> 00:02:38,200
Well, you see, it's the breeze that activates the Breezies' magic,
30
00:02:38,200 --> 00:02:42,140
and that magic protects the pollen they're carrying from being destroyed.
31
00:02:42,140 --> 00:02:46,950
So, no breeze means no magic means the pollen goes bad?
32
00:02:46,950 --> 00:02:50,620
That's right! And they only have two days to get that pollen back
33
00:02:50,620 --> 00:02:52,980
before the portal to their home closes.
34
00:02:53,220 --> 00:02:58,390
That's why it's ever-so-important that we help them make their way through Ponyville safely.
35
00:02:58,390 --> 00:03:02,220
We certainly wouldn't want to scare them and divert them from their path!
36
00:03:02,220 --> 00:03:04,300
Now you understand.
37
00:03:04,300 --> 00:03:06,670
Hm, you certainly know a lot about them.
38
00:03:06,670 --> 00:03:11,770
Oh, thank you. I went to see them gathering their pollen in western Equestria.
39
00:03:18,130 --> 00:03:23,230
Rarity? I, uh, hate to weigh in with you when it comes to fashion, but...
40
00:03:23,230 --> 00:03:25,870
Oh, there's too much purple on this, isn't there?
41
00:03:25,870 --> 00:03:29,710
I knew it! But Twilight refused to admit it.
42
00:03:29,840 --> 00:03:30,510
What?! I-
43
00:03:30,510 --> 00:03:32,840
Oh, no-no-no-no-no. It's the perfect amount of purple.
44
00:03:32,840 --> 00:03:36,690
It's just that there's an awful lot of sequins on your jacket.
45
00:03:36,690 --> 00:03:41,880
Oh, darling, please! One can never have too many sequins!
46
00:03:41,880 --> 00:03:46,000
You can if they reflect the sun, and the light catches a group of Breezies right in their eyes,
47
00:03:46,000 --> 00:03:49,870
and blinds them long enough to get them off their course so they never get home!
48
00:03:49,870 --> 00:03:54,760
I stand corrected! I suppose there is the rare instance where one can have too many sequins.
49
00:03:54,760 --> 00:03:56,760
I'll just take off my jacket.
50
00:03:58,360 --> 00:04:00,670
I suppose this won't do either?
51
00:04:09,100 --> 00:04:10,980
Everypony, it's time.
52
00:04:11,370 --> 00:04:13,790
Please welcome... the Breezies!
53
00:04:25,450 --> 00:04:28,830
They're as cute as Apple Bloom on the day she was born.
54
00:04:28,830 --> 00:04:33,410
And would you look at those adorable little packs they carry their pollen in?
55
00:04:36,230 --> 00:04:40,410
So... cute! Can't... take... it!
56
00:04:51,380 --> 00:04:54,480
Pinkie Pie, can I hop on you so I can see the Breezies?
57
00:04:54,480 --> 00:04:56,610
May explode!
58
00:05:10,450 --> 00:05:11,840
Oh, no!
59
00:05:22,710 --> 00:05:26,320
Slow down the breeze for the other group to catch up!
60
00:05:26,320 --> 00:05:30,800
They're too far back! We can't connect the breeze to both sets of Breezies!
61
00:05:30,800 --> 00:05:32,400
What if we speed it up?
62
00:05:32,400 --> 00:05:34,690
Then the first group'll be going too fast,
63
00:05:34,690 --> 00:05:36,930
and they'll get separated from each other!
64
00:06:10,410 --> 00:06:14,800
He's right! You must all gather as close as you possibly can!
65
00:06:26,170 --> 00:06:29,280
Oh, I can understand the language of all kinds of creatures!
66
00:06:29,680 --> 00:06:31,410
You must be so proud.
67
00:06:31,410 --> 00:06:33,540
And you speak my language too?
68
00:06:33,540 --> 00:06:36,660
I can. This lot can only understand you.
69
00:06:36,660 --> 00:06:39,670
Clearly, they're not the brightest bunch around.
70
00:06:42,150 --> 00:06:44,960
That was amazing!
71
00:06:44,960 --> 00:06:48,840
I'm sorry we couldn't get a breeze going that would get them back to the others.
72
00:06:49,900 --> 00:06:51,460
Oh, it's not your fault.
73
00:06:51,460 --> 00:06:55,760
I, for one, am very proud of you, Fluttershy. Leaping into action like that.
74
00:06:55,760 --> 00:06:59,640
I feel like I should design you a special hero's gown! Heh...
75
00:06:59,640 --> 00:07:02,380
Or a sash. At least a sash.
76
00:07:02,380 --> 00:07:06,750
Okay, okay, okay! I know what you're all thinking! Why don't you just say it?!
77
00:07:06,780 --> 00:07:09,250
I'm sorry!
78
00:07:09,250 --> 00:07:13,530
This is all my fault! I'm so, so sorry!
79
00:07:13,530 --> 00:07:18,350
Oh, Spike, it's okay! It could have happened to any one of us.
80
00:07:19,490 --> 00:07:22,140
Okay... Thank you!
81
00:07:24,820 --> 00:07:27,490
I'm... just... gonna stay over here.
82
00:07:27,490 --> 00:07:32,720
So, Fluttershy, you want us to get the breeze going again so these little guys can get a move on?
83
00:07:35,300 --> 00:07:40,160
Maybe we should wait just a moment or so. They've been through so much...
84
00:07:41,220 --> 00:07:43,730
Just gimme the word when you think they're ready.
85
00:07:59,050 --> 00:08:02,360
Oh, my, Twirly, you look like you need a blanket.
86
00:08:05,570 --> 00:08:06,700
Oh, no problem.
87
00:08:09,220 --> 00:08:11,840
Oh, did you need some more water?
88
00:08:16,020 --> 00:08:19,530
Now, who else needed a hoof-knitted sweater?
89
00:08:21,920 --> 00:08:23,850
Hey there! Can we come in?
90
00:08:23,850 --> 00:08:26,900
Oh, of course! But watch your step!
91
00:08:27,650 --> 00:08:29,880
Oop, sorry about that, little one.
92
00:08:29,880 --> 00:08:33,510
We just wanted to see if you thought the Breezies were ready to give it another try.
93
00:08:33,510 --> 00:08:36,350
Has it been an hour already? Oh, my goodness!
94
00:08:36,350 --> 00:08:41,680
Time flies when you're making sure little creatures don't feel that you're abandoning them to the cruel world.
95
00:08:42,760 --> 00:08:45,820
But they're not going to a cruel world, right?
96
00:08:45,820 --> 00:08:47,450
They're going home.
97
00:08:50,150 --> 00:08:52,250
Oh, yes, that's right!
98
00:08:55,260 --> 00:08:58,900
On second thought, I don't think they're quite ready.
99
00:09:05,880 --> 00:09:07,440
What did he say?
100
00:09:07,440 --> 00:09:10,240
I'd... rather not say.
101
00:09:10,240 --> 00:09:13,410
Okay, well, I'm sure you know what you're doin'.
102
00:09:13,410 --> 00:09:16,160
No one knows rare magical creatures like you do.
103
00:09:16,160 --> 00:09:17,680
We'll just wait for your word.
104
00:09:17,680 --> 00:09:20,910
Thank you. I'll be in touch very soon.
105
00:09:21,520 --> 00:09:24,800
We need to go now, or we will never get home!
106
00:09:24,800 --> 00:09:28,600
I wish we did not need that stupid breeze to activate our magic,
107
00:09:28,600 --> 00:09:32,070
or I would just force you all to fly home right now!
108
00:09:32,070 --> 00:09:35,260
Why do we have to need magic to keep our pollen safe?
109
00:09:35,260 --> 00:09:36,740
Now, Seabreeze...
110
00:09:36,740 --> 00:09:38,800
Why are you giving in to these wimps?!
111
00:09:38,800 --> 00:09:43,680
If they had not been so scared in the first place, this never would have happened!
112
00:09:43,680 --> 00:09:46,320
But that is just not true, Seabreeze.
113
00:09:46,320 --> 00:09:49,940
It was because of a leaf, and you know that!
114
00:09:49,940 --> 00:09:54,340
Oh, please! They have no idea what they're doing out there!
115
00:09:54,340 --> 00:10:00,180
Like you said, we need as much time as we can get because they are so incompetent!
116
00:10:00,180 --> 00:10:04,750
Well, I didn't say that exactly now, did I?
117
00:10:06,690 --> 00:10:09,250
Well, maybe a snack will lighten the mood?
118
00:10:20,890 --> 00:10:22,330
You're excused.
119
00:10:24,620 --> 00:10:26,240
Well, my Breezies,
120
00:10:26,240 --> 00:10:28,410
I think we can all agree that now that you've eaten
121
00:10:28,410 --> 00:10:31,330
and you have a little energy going in your Breezy bodies,
122
00:10:31,330 --> 00:10:34,340
you're strong enough to face the breeze.
123
00:10:34,340 --> 00:10:35,880
I' ve loved having you here.
124
00:10:35,880 --> 00:10:38,570
And I hope I've made you all feel loved and special.
125
00:10:38,570 --> 00:10:40,090
But you have to go.
126
00:10:40,090 --> 00:10:41,690
Nopony here will deny that.
127
00:10:41,690 --> 00:10:45,300
There is nothing special about these losers!
128
00:10:45,300 --> 00:10:48,260
They cannot handle a simple breeze home!
129
00:10:48,260 --> 00:10:52,000
If they could just stick with the program and listen to me,
130
00:10:52,000 --> 00:10:53,220
we would be safe!
131
00:10:53,220 --> 00:10:54,620
At home!
132
00:10:55,120 --> 00:10:55,970
Home!
133
00:10:55,970 --> 00:10:59,160
Where every breezy is like us!
134
00:11:07,890 --> 00:11:09,800
Okay. Well…
135
00:11:09,800 --> 00:11:12,170
A confusing pep-talk but nonetheless.
136
00:11:12,170 --> 00:11:15,490
I do know that if you don't leave soon, you may never make it back,
137
00:11:15,490 --> 00:11:17,540
and that would be terrible.
138
00:11:27,480 --> 00:11:30,020
I had no idea you all have colds!
139
00:11:30,020 --> 00:11:31,020
Really?
140
00:11:31,020 --> 00:11:32,330
All of you?
141
00:11:34,340 --> 00:11:35,410
Oh dear.
142
00:11:35,410 --> 00:11:37,370
I can't let you go out there sick.
143
00:11:37,370 --> 00:11:40,090
What kind of a friend I would be if I made you go now.
144
00:11:54,660 --> 00:11:55,860
Hey Fluttershy!
145
00:11:55,860 --> 00:11:58,180
Just wondering if the breezies are ready to go yet.
146
00:11:58,180 --> 00:12:01,860
Clock's kinda ticking for them to make it back before the door closes on their home.
147
00:12:01,860 --> 00:12:02,980
Oh yes.
148
00:12:02,980 --> 00:12:04,840
I mean… not quite.
149
00:12:04,840 --> 00:12:06,490
Maybe just a few more minutes?
150
00:12:08,700 --> 00:12:09,920
Alright.
151
00:12:09,920 --> 00:12:12,900
If we wait too much longer, we'll have to create such a strong breeze
152
00:12:12,900 --> 00:12:15,300
that may be more that they can handle.
153
00:12:15,300 --> 00:12:17,640
We just have to trust Fluttershy.
154
00:12:17,640 --> 00:12:19,740
She must know that she's doing.
155
00:12:39,460 --> 00:12:41,900
Why are you spending your time on this?!
156
00:12:41,900 --> 00:12:43,960
I will never get home!
157
00:12:45,200 --> 00:12:48,240
Breezies, I must say Sea Breeze has a point.
158
00:12:48,240 --> 00:12:50,450
I think it's time for me to get Rainbow Dash and her friends
159
00:12:50,450 --> 00:12:53,020
so they can create the breeze for you to get home.
160
00:12:57,260 --> 00:12:59,280
You're all awfully anxious.
161
00:13:00,120 --> 00:13:01,900
I don't want you to feel abandoned.
162
00:13:01,900 --> 00:13:04,980
Or that I wasn't the most kind host I can possibly be.
163
00:13:06,610 --> 00:13:09,250
Oh yes. That does make sense.
164
00:13:09,250 --> 00:13:12,120
Sea Breeze, do you think it could wait just a couple more…
165
00:13:15,420 --> 00:13:17,880
Sea Breeze?
166
00:13:18,530 --> 00:13:20,740
Has anypony seen Sea Breeze?
167
00:13:30,750 --> 00:13:31,980
Where is he going?
168
00:13:31,980 --> 00:13:35,050
There is no way he can handle being out there on his own!
169
00:14:23,190 --> 00:14:24,920
Excuse me, bees.
170
00:14:25,970 --> 00:14:27,970
Can you please back off of my breezy friend.
171
00:14:27,970 --> 00:14:29,210
He didn't mean any harm.
172
00:14:29,210 --> 00:14:30,720
It was just an accident.
173
00:14:33,120 --> 00:14:34,870
I'm working on a bee-type dance.
174
00:14:34,870 --> 00:14:36,350
I was hoping you could help me.
175
00:14:36,350 --> 00:14:38,810
Does this bring to mind any images for you?
176
00:14:38,810 --> 00:14:40,570
Perhaps a bee?
177
00:14:42,430 --> 00:14:44,160
Excuse me!
178
00:14:44,170 --> 00:14:46,270
I have done nothing but being kind!
179
00:14:46,270 --> 00:14:48,760
But I guess that is not working!
180
00:14:48,760 --> 00:14:51,510
You bees know better than to a hurt a helpless breezy!
181
00:14:51,510 --> 00:14:53,850
I demand that you go away now!
182
00:14:53,850 --> 00:14:56,110
Or you'll have to answer to me!
183
00:15:01,130 --> 00:15:02,210
Thank you.
184
00:15:02,210 --> 00:15:04,370
Thank you so much.
185
00:15:04,370 --> 00:15:06,740
Thank you for coming after me.
186
00:15:06,740 --> 00:15:08,130
Of course.
187
00:15:08,130 --> 00:15:11,090
You could have gotten seriosly hurt out there.
188
00:15:11,090 --> 00:15:13,430
Ponyville is much too dangerous for you
189
00:15:13,430 --> 00:15:15,760
when tiny acorn is a threat.
190
00:15:15,760 --> 00:15:17,280
Yeah, I know.
191
00:15:17,280 --> 00:15:22,400
That is one reason why I have been trying to get us to go from the beginning.
192
00:15:22,400 --> 00:15:24,040
Oh my goodness!
193
00:15:24,040 --> 00:15:27,410
I was just trying not to hurt any creatures' feelings.
194
00:15:27,410 --> 00:15:30,930
My displays of kindness may have costed you everything.
195
00:15:30,930 --> 00:15:34,170
Time is running out and you may never make it home!
196
00:15:34,170 --> 00:15:37,310
And that is exactly what I have been telling all of them!
197
00:15:37,310 --> 00:15:39,400
But they do not listen to me!
198
00:15:39,400 --> 00:15:42,510
No breezy ever listens to me!
199
00:15:43,520 --> 00:15:46,920
Sea Breeze, I understand your feelings are hurt,
200
00:15:46,920 --> 00:15:50,600
but it's hard for them to hear you when you're shouting and being mean.
201
00:15:50,600 --> 00:15:53,060
The message doesn't get across.
202
00:15:53,060 --> 00:15:55,320
But what about those bees?
203
00:15:55,320 --> 00:15:57,630
You were not nice to them
204
00:15:57,630 --> 00:16:00,640
and that was the only way they listened.
205
00:16:00,640 --> 00:16:03,410
Yes, but they had to go.
206
00:16:03,410 --> 00:16:06,340
And they wouldn't have listened to me any other way.
207
00:16:12,110 --> 00:16:13,400
We need to go!
208
00:16:13,400 --> 00:16:14,240
Now!
209
00:16:24,040 --> 00:16:25,710
My dear Breezies,
210
00:16:25,710 --> 00:16:28,700
I had to rescue Sea Breeze from serious harm,
211
00:16:28,700 --> 00:16:32,530
and now I know more then ever that you must leave before it's too late.
212
00:16:32,530 --> 00:16:35,300
You would never survive in Ponyville!
213
00:16:38,790 --> 00:16:40,920
I can't help you anymore!
214
00:16:40,920 --> 00:16:45,240
In fact, I wasn't helping you at all by being nice.
215
00:16:45,240 --> 00:16:48,680
But the truth of the matter is that I must be firm!
216
00:16:50,490 --> 00:16:53,250
You must go! Now!
217
00:17:11,690 --> 00:17:13,520
It's too strong!
218
00:17:14,000 --> 00:17:16,370
I can't do it any lighter!
219
00:17:16,750 --> 00:17:18,070
Neither can I!
220
00:17:18,640 --> 00:17:22,180
Flight back! I'm gonna try and see if I can slow it down!
221
00:17:27,270 --> 00:17:28,830
Now it's too light!
222
00:17:28,830 --> 00:17:31,190
Oh, this will never get them home!
223
00:17:33,420 --> 00:17:36,700
Oh my… Maybe it's because there are too few of them.
224
00:17:36,700 --> 00:17:40,460
When they started their journey there was more of them to face the breeze together.
225
00:17:40,460 --> 00:17:44,010
I've been studying an old spellbook from the Castle of the Two Sisters.
226
00:17:44,010 --> 00:17:46,380
There was a spell what I think could help us.
227
00:17:46,380 --> 00:17:48,960
This is probably gonna feel a little funny at first.
228
00:17:48,960 --> 00:17:50,990
But you gonna have to trust me.
229
00:17:52,530 --> 00:17:56,400
I love new ideas that make you feel funny at first!
230
00:18:30,450 --> 00:18:32,410
Uhm… I mean… Let's go!
231
00:18:57,380 --> 00:18:59,040
You can do this!
232
00:18:59,040 --> 00:19:01,600
I am sorry for how I treated you before.
233
00:19:01,600 --> 00:19:03,910
It was not right when I called you names.
234
00:19:03,910 --> 00:19:06,470
I did not even really believe those things I said.
235
00:19:06,470 --> 00:19:09,390
I was worried we would never get back to our home
236
00:19:09,390 --> 00:19:11,170
and I lashed out.
237
00:19:12,820 --> 00:19:14,860
I know you can do this.
238
00:19:14,860 --> 00:19:16,760
I believe in you!
239
00:19:17,760 --> 00:19:20,600
Hold on to me. Let us join the group.
240
00:19:44,050 --> 00:19:46,480
Holy mini-sized paradise!
241
00:19:46,750 --> 00:19:49,140
This is simply beautiful.
242
00:19:49,140 --> 00:19:52,650
So much inspiration. Where's my sketchpad when I need it?
243
00:19:52,650 --> 00:19:54,860
So… stinkin'… cute!
244
00:20:08,250 --> 00:20:09,810
You okay, Fluttershy?
245
00:20:09,810 --> 00:20:14,260
I'm just so very happy they got to be reunited with their family!
246
00:20:19,030 --> 00:20:23,400
We'd better get going before the entrance — well, exit for us, closes.
247
00:20:26,100 --> 00:20:28,720
Goodbye, Breezies, I must go now.
248
00:20:30,380 --> 00:20:32,090
To remember us by.
249
00:20:35,810 --> 00:20:37,770
Thank you! I'll miss you.
250
00:20:37,770 --> 00:20:39,630
I'll miss all of you!
251
00:20:40,500 --> 00:20:45,370
My experiences with the Breezies have helped me to see that kindness can take many forms,
252
00:20:45,370 --> 00:20:50,590
and sometimes being too kind can actually keep a friend from doing what they need to do.
253
00:20:50,590 --> 00:20:52,850
Wishing them away may seem cruel,
254
00:20:52,850 --> 00:20:56,020
but it's sometimes the kindest thing you can do.
255
00:20:59,460 --> 00:21:01,830
Whoa, that was a close one!
256
00:21:03,220 --> 00:21:04,910
Okay, gather round.
257
00:21:11,860 --> 00:21:13,320
So, uh,
258
00:21:13,320 --> 00:21:17,240
I've always kinda wondered what it would be like to be a griffon!
259
00:21:18,120 --> 00:21:19,570
Not a chance.
260
00:21:20,280 --> 00:21:21,300
You sure?
261
00:21:21,300 --> 00:21:23,600
What about a dragon? No?
262
00:21:23,600 --> 00:21:26,090
It doesn't have to shoot fire!
263
00:21:31,670 --> 00:21:34,160
СЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ
264
00:21:34,160 --> 00:21:37,320
anon2anon
sunnysubs.com