1 00:00:04,730 --> 00:00:08,400 Okay, everypony. As you know, the adorable fairy creatures 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,690 known as Breezies are about to come through Ponyville. 3 00:00:11,950 --> 00:00:14,530 Yes! Ooh, it's so exciting! 4 00:00:14,530 --> 00:00:19,710 Ah! I can't wait for Rainbow Dash to make the breeze for them so I can see how cute they are up close! 5 00:00:19,710 --> 00:00:21,270 I've never done it before, 6 00:00:21,270 --> 00:00:24,890 not that I won't be totally awesome at it, because I totally will! 7 00:00:24,890 --> 00:00:29,880 And that breeze is very important, but so is cheering on those teeny-tiny little things, 8 00:00:29,880 --> 00:00:33,430 so they have the confidence to ride that breeze to their native land. 9 00:00:33,430 --> 00:00:36,690 Did I mention how tiny they are? So tiny! 10 00:00:37,740 --> 00:00:41,130 I was thinking we could do a special Breezie cheer! 11 00:00:41,370 --> 00:00:43,760 I love cheers! 12 00:00:43,760 --> 00:00:47,870 But these cheers should be quiet cheers. We don't want to startle them. 13 00:00:47,870 --> 00:00:50,000 They need to be able to concentrate. 14 00:00:50,240 --> 00:00:54,140 Why don't we try it? You can do it, Breezies. 15 00:00:54,140 --> 00:00:56,340 YOU CAN DO IT, BREEZIES! 16 00:00:56,340 --> 00:00:57,160 Oh, my. 17 00:00:57,690 --> 00:01:02,980 Heh, sorry, Fluttershy. I had no idea how hard it was to do a cheer quietly. 18 00:01:02,980 --> 00:01:08,090 Oh, it's okay. Quiet doesn't come naturally for everypony. Let's try it again. 19 00:01:08,090 --> 00:01:10,500 You can do it, Breezies! 20 00:01:11,050 --> 00:01:13,790 Perhaps just a little bit quieter. 21 00:01:13,790 --> 00:01:16,050 You can do it, Breezies! 22 00:01:16,700 --> 00:01:18,230 Just a little quieter. 23 00:01:18,230 --> 00:01:20,760 You can do it, Breezies 24 00:01:21,070 --> 00:01:22,390 Perfect! 25 00:01:23,770 --> 00:01:25,620 I mean... yay. 26 00:02:20,680 --> 00:02:22,970 That's too strong! 27 00:02:22,970 --> 00:02:27,640 We gotta slow this breeze down or we're gonna blow those Breezies apart! 28 00:02:29,730 --> 00:02:33,730 What I don't understand is why they need the Pegasi to make a breeze for them. 29 00:02:33,730 --> 00:02:38,200 Well, you see, it's the breeze that activates the Breezies' magic, 30 00:02:38,200 --> 00:02:42,140 and that magic protects the pollen they're carrying from being destroyed. 31 00:02:42,140 --> 00:02:46,950 So, no breeze means no magic means the pollen goes bad? 32 00:02:46,950 --> 00:02:50,620 That's right! And they only have two days to get that pollen back 33 00:02:50,620 --> 00:02:52,980 before the portal to their home closes. 34 00:02:53,220 --> 00:02:58,390 That's why it's ever-so-important that we help them make their way through Ponyville safely. 35 00:02:58,390 --> 00:03:02,220 We certainly wouldn't want to scare them and divert them from their path! 36 00:03:02,220 --> 00:03:04,300 Now you understand. 37 00:03:04,300 --> 00:03:06,670 Hm, you certainly know a lot about them. 38 00:03:06,670 --> 00:03:11,770 Oh, thank you. I went to see them gathering their pollen in western Equestria. 39 00:03:18,130 --> 00:03:23,230 Rarity? I, uh, hate to weigh in with you when it comes to fashion, but... 40 00:03:23,230 --> 00:03:25,870 Oh, there's too much purple on this, isn't there? 41 00:03:25,870 --> 00:03:29,710 I knew it! But Twilight refused to admit it. 42 00:03:29,840 --> 00:03:30,510 What?! I- 43 00:03:30,510 --> 00:03:32,840 Oh, no-no-no-no-no. It's the perfect amount of purple. 44 00:03:32,840 --> 00:03:36,690 It's just that there's an awful lot of sequins on your jacket. 45 00:03:36,690 --> 00:03:41,880 Oh, darling, please! One can never have too many sequins! 46 00:03:41,880 --> 00:03:46,000 You can if they reflect the sun, and the light catches a group of Breezies right in their eyes, 47 00:03:46,000 --> 00:03:49,870 and blinds them long enough to get them off their course so they never get home! 48 00:03:49,870 --> 00:03:54,760 I stand corrected! I suppose there is the rare instance where one can have too many sequins. 49 00:03:54,760 --> 00:03:56,760 I'll just take off my jacket. 50 00:03:58,360 --> 00:04:00,670 I suppose this won't do either? 51 00:04:09,100 --> 00:04:10,980 Everypony, it's time. 52 00:04:11,370 --> 00:04:13,790 Please welcome... the Breezies! 53 00:04:25,450 --> 00:04:28,830 They're as cute as Apple Bloom on the day she was born. 54 00:04:28,830 --> 00:04:33,410 And would you look at those adorable little packs they carry their pollen in? 55 00:04:36,230 --> 00:04:40,410 So... cute! Can't... take... it! 56 00:04:51,380 --> 00:04:54,480 Pinkie Pie, can I hop on you so I can see the Breezies? 57 00:04:54,480 --> 00:04:56,610 May explode! 58 00:05:10,450 --> 00:05:11,840 Oh, no! 59 00:05:22,710 --> 00:05:26,320 Slow down the breeze for the other group to catch up! 60 00:05:26,320 --> 00:05:30,800 They're too far back! We can't connect the breeze to both sets of Breezies! 61 00:05:30,800 --> 00:05:32,400 What if we speed it up? 62 00:05:32,400 --> 00:05:34,690 Then the first group'll be going too fast, 63 00:05:34,690 --> 00:05:36,930 and they'll get separated from each other! 64 00:06:10,410 --> 00:06:14,800 He's right! You must all gather as close as you possibly can! 65 00:06:26,170 --> 00:06:29,280 Oh, I can understand the language of all kinds of creatures! 66 00:06:29,680 --> 00:06:31,410 You must be so proud. 67 00:06:31,410 --> 00:06:33,540 And you speak my language too? 68 00:06:33,540 --> 00:06:36,660 I can. This lot can only understand you. 69 00:06:36,660 --> 00:06:39,670 Clearly, they're not the brightest bunch around. 70 00:06:42,150 --> 00:06:44,960 That was amazing! 71 00:06:44,960 --> 00:06:48,840 I'm sorry we couldn't get a breeze going that would get them back to the others. 72 00:06:49,900 --> 00:06:51,460 Oh, it's not your fault. 73 00:06:51,460 --> 00:06:55,760 I, for one, am very proud of you, Fluttershy. Leaping into action like that. 74 00:06:55,760 --> 00:06:59,640 I feel like I should design you a special hero's gown! Heh... 75 00:06:59,640 --> 00:07:02,380 Or a sash. At least a sash. 76 00:07:02,380 --> 00:07:06,750 Okay, okay, okay! I know what you're all thinking! Why don't you just say it?! 77 00:07:06,780 --> 00:07:09,250 I'm sorry! 78 00:07:09,250 --> 00:07:13,530 This is all my fault! I'm so, so sorry! 79 00:07:13,530 --> 00:07:18,350 Oh, Spike, it's okay! It could have happened to any one of us. 80 00:07:19,490 --> 00:07:22,140 Okay... Thank you! 81 00:07:24,820 --> 00:07:27,490 I'm... just... gonna stay over here. 82 00:07:27,490 --> 00:07:32,720 So, Fluttershy, you want us to get the breeze going again so these little guys can get a move on? 83 00:07:35,300 --> 00:07:40,160 Maybe we should wait just a moment or so. They've been through so much... 84 00:07:41,220 --> 00:07:43,730 Just gimme the word when you think they're ready. 85 00:07:59,050 --> 00:08:02,360 Oh, my, Twirly, you look like you need a blanket. 86 00:08:05,570 --> 00:08:06,700 Oh, no problem. 87 00:08:09,220 --> 00:08:11,840 Oh, did you need some more water? 88 00:08:16,020 --> 00:08:19,530 Now, who else needed a hoof-knitted sweater? 89 00:08:21,920 --> 00:08:23,850 Hey there! Can we come in? 90 00:08:23,850 --> 00:08:26,900 Oh, of course! But watch your step! 91 00:08:27,650 --> 00:08:29,880 Oop, sorry about that, little one. 92 00:08:29,880 --> 00:08:33,510 We just wanted to see if you thought the Breezies were ready to give it another try. 93 00:08:33,510 --> 00:08:36,350 Has it been an hour already? Oh, my goodness! 94 00:08:36,350 --> 00:08:41,680 Time flies when you're making sure little creatures don't feel that you're abandoning them to the cruel world. 95 00:08:42,760 --> 00:08:45,820 But they're not going to a cruel world, right? 96 00:08:45,820 --> 00:08:47,450 They're going home. 97 00:08:50,150 --> 00:08:52,250 Oh, yes, that's right! 98 00:08:55,260 --> 00:08:58,900 On second thought, I don't think they're quite ready. 99 00:09:05,880 --> 00:09:07,440 What did he say? 100 00:09:07,440 --> 00:09:10,240 I'd... rather not say. 101 00:09:10,240 --> 00:09:13,410 Okay, well, I'm sure you know what you're doin'. 102 00:09:13,410 --> 00:09:16,160 No one knows rare magical creatures like you do. 103 00:09:16,160 --> 00:09:17,680 We'll just wait for your word. 104 00:09:17,680 --> 00:09:20,910 Thank you. I'll be in touch very soon. 105 00:09:21,520 --> 00:09:24,800 We need to go now, or we will never get home! 106 00:09:24,800 --> 00:09:28,600 I wish we did not need that stupid breeze to activate our magic, 107 00:09:28,600 --> 00:09:32,070 or I would just force you all to fly home right now! 108 00:09:32,070 --> 00:09:35,260 Why do we have to need magic to keep our pollen safe? 109 00:09:35,260 --> 00:09:36,740 Now, Seabreeze... 110 00:09:36,740 --> 00:09:38,800 Why are you giving in to these wimps?! 111 00:09:38,800 --> 00:09:43,680 If they had not been so scared in the first place, this never would have happened! 112 00:09:43,680 --> 00:09:46,320 But that is just not true, Seabreeze. 113 00:09:46,320 --> 00:09:49,940 It was because of a leaf, and you know that! 114 00:09:49,940 --> 00:09:54,340 Oh, please! They have no idea what they're doing out there! 115 00:09:54,340 --> 00:10:00,180 Like you said, we need as much time as we can get because they are so incompetent! 116 00:10:00,180 --> 00:10:04,750 Well, I didn't say that exactly now, did I? 117 00:10:06,690 --> 00:10:09,250 Well, maybe a snack will lighten the mood? 118 00:10:20,890 --> 00:10:22,330 You're excused. 119 00:10:24,620 --> 00:10:26,240 Well, my Breezies, 120 00:10:26,240 --> 00:10:28,410 I think we can all agree that now that you've eaten 121 00:10:28,410 --> 00:10:31,330 and you have a little energy going in your Breezy bodies, 122 00:10:31,330 --> 00:10:34,340 you're strong enough to face the breeze. 123 00:10:34,340 --> 00:10:35,880 I' ve loved having you here. 124 00:10:35,880 --> 00:10:38,570 And I hope I've made you all feel loved and special. 125 00:10:38,570 --> 00:10:40,090 But you have to go. 126 00:10:40,090 --> 00:10:41,690 Nopony here will deny that. 127 00:10:41,690 --> 00:10:45,300 There is nothing special about these losers! 128 00:10:45,300 --> 00:10:48,260 They cannot handle a simple breeze home! 129 00:10:48,260 --> 00:10:52,000 If they could just stick with the program and listen to me, 130 00:10:52,000 --> 00:10:53,220 we would be safe! 131 00:10:53,220 --> 00:10:54,620 At home! 132 00:10:55,120 --> 00:10:55,970 Home! 133 00:10:55,970 --> 00:10:59,160 Where every breezy is like us! 134 00:11:07,890 --> 00:11:09,800 Okay. Well… 135 00:11:09,800 --> 00:11:12,170 A confusing pep-talk but nonetheless. 136 00:11:12,170 --> 00:11:15,490 I do know that if you don't leave soon, you may never make it back, 137 00:11:15,490 --> 00:11:17,540 and that would be terrible. 138 00:11:27,480 --> 00:11:30,020 I had no idea you all have colds! 139 00:11:30,020 --> 00:11:31,020 Really? 140 00:11:31,020 --> 00:11:32,330 All of you? 141 00:11:34,340 --> 00:11:35,410 Oh dear. 142 00:11:35,410 --> 00:11:37,370 I can't let you go out there sick. 143 00:11:37,370 --> 00:11:40,090 What kind of a friend I would be if I made you go now. 144 00:11:54,660 --> 00:11:55,860 Hey Fluttershy! 145 00:11:55,860 --> 00:11:58,180 Just wondering if the breezies are ready to go yet. 146 00:11:58,180 --> 00:12:01,860 Clock's kinda ticking for them to make it back before the door closes on their home. 147 00:12:01,860 --> 00:12:02,980 Oh yes. 148 00:12:02,980 --> 00:12:04,840 I mean… not quite. 149 00:12:04,840 --> 00:12:06,490 Maybe just a few more minutes? 150 00:12:08,700 --> 00:12:09,920 Alright. 151 00:12:09,920 --> 00:12:12,900 If we wait too much longer, we'll have to create such a strong breeze 152 00:12:12,900 --> 00:12:15,300 that may be more that they can handle. 153 00:12:15,300 --> 00:12:17,640 We just have to trust Fluttershy. 154 00:12:17,640 --> 00:12:19,740 She must know that she's doing. 155 00:12:39,460 --> 00:12:41,900 Why are you spending your time on this?! 156 00:12:41,900 --> 00:12:43,960 I will never get home! 157 00:12:45,200 --> 00:12:48,240 Breezies, I must say Sea Breeze has a point. 158 00:12:48,240 --> 00:12:50,450 I think it's time for me to get Rainbow Dash and her friends 159 00:12:50,450 --> 00:12:53,020 so they can create the breeze for you to get home. 160 00:12:57,260 --> 00:12:59,280 You're all awfully anxious. 161 00:13:00,120 --> 00:13:01,900 I don't want you to feel abandoned. 162 00:13:01,900 --> 00:13:04,980 Or that I wasn't the most kind host I can possibly be. 163 00:13:06,610 --> 00:13:09,250 Oh yes. That does make sense. 164 00:13:09,250 --> 00:13:12,120 Sea Breeze, do you think it could wait just a couple more… 165 00:13:15,420 --> 00:13:17,880 Sea Breeze? 166 00:13:18,530 --> 00:13:20,740 Has anypony seen Sea Breeze? 167 00:13:30,750 --> 00:13:31,980 Where is he going? 168 00:13:31,980 --> 00:13:35,050 There is no way he can handle being out there on his own! 169 00:14:23,190 --> 00:14:24,920 Excuse me, bees. 170 00:14:25,970 --> 00:14:27,970 Can you please back off of my breezy friend. 171 00:14:27,970 --> 00:14:29,210 He didn't mean any harm. 172 00:14:29,210 --> 00:14:30,720 It was just an accident. 173 00:14:33,120 --> 00:14:34,870 I'm working on a bee-type dance. 174 00:14:34,870 --> 00:14:36,350 I was hoping you could help me. 175 00:14:36,350 --> 00:14:38,810 Does this bring to mind any images for you? 176 00:14:38,810 --> 00:14:40,570 Perhaps a bee? 177 00:14:42,430 --> 00:14:44,160 Excuse me! 178 00:14:44,170 --> 00:14:46,270 I have done nothing but being kind! 179 00:14:46,270 --> 00:14:48,760 But I guess that is not working! 180 00:14:48,760 --> 00:14:51,510 You bees know better than to a hurt a helpless breezy! 181 00:14:51,510 --> 00:14:53,850 I demand that you go away now! 182 00:14:53,850 --> 00:14:56,110 Or you'll have to answer to me! 183 00:15:01,130 --> 00:15:02,210 Thank you. 184 00:15:02,210 --> 00:15:04,370 Thank you so much. 185 00:15:04,370 --> 00:15:06,740 Thank you for coming after me. 186 00:15:06,740 --> 00:15:08,130 Of course. 187 00:15:08,130 --> 00:15:11,090 You could have gotten seriosly hurt out there. 188 00:15:11,090 --> 00:15:13,430 Ponyville is much too dangerous for you 189 00:15:13,430 --> 00:15:15,760 when tiny acorn is a threat. 190 00:15:15,760 --> 00:15:17,280 Yeah, I know. 191 00:15:17,280 --> 00:15:22,400 That is one reason why I have been trying to get us to go from the beginning. 192 00:15:22,400 --> 00:15:24,040 Oh my goodness! 193 00:15:24,040 --> 00:15:27,410 I was just trying not to hurt any creatures' feelings. 194 00:15:27,410 --> 00:15:30,930 My displays of kindness may have costed you everything. 195 00:15:30,930 --> 00:15:34,170 Time is running out and you may never make it home! 196 00:15:34,170 --> 00:15:37,310 And that is exactly what I have been telling all of them! 197 00:15:37,310 --> 00:15:39,400 But they do not listen to me! 198 00:15:39,400 --> 00:15:42,510 No breezy ever listens to me! 199 00:15:43,520 --> 00:15:46,920 Sea Breeze, I understand your feelings are hurt, 200 00:15:46,920 --> 00:15:50,600 but it's hard for them to hear you when you're shouting and being mean. 201 00:15:50,600 --> 00:15:53,060 The message doesn't get across. 202 00:15:53,060 --> 00:15:55,320 But what about those bees? 203 00:15:55,320 --> 00:15:57,630 You were not nice to them 204 00:15:57,630 --> 00:16:00,640 and that was the only way they listened. 205 00:16:00,640 --> 00:16:03,410 Yes, but they had to go. 206 00:16:03,410 --> 00:16:06,340 And they wouldn't have listened to me any other way. 207 00:16:12,110 --> 00:16:13,400 We need to go! 208 00:16:13,400 --> 00:16:14,240 Now! 209 00:16:24,040 --> 00:16:25,710 My dear Breezies, 210 00:16:25,710 --> 00:16:28,700 I had to rescue Sea Breeze from serious harm, 211 00:16:28,700 --> 00:16:32,530 and now I know more then ever that you must leave before it's too late. 212 00:16:32,530 --> 00:16:35,300 You would never survive in Ponyville! 213 00:16:38,790 --> 00:16:40,920 I can't help you anymore! 214 00:16:40,920 --> 00:16:45,240 In fact, I wasn't helping you at all by being nice. 215 00:16:45,240 --> 00:16:48,680 But the truth of the matter is that I must be firm! 216 00:16:50,490 --> 00:16:53,250 You must go! Now! 217 00:17:11,690 --> 00:17:13,520 It's too strong! 218 00:17:14,000 --> 00:17:16,370 I can't do it any lighter! 219 00:17:16,750 --> 00:17:18,070 Neither can I! 220 00:17:18,640 --> 00:17:22,180 Flight back! I'm gonna try and see if I can slow it down! 221 00:17:27,270 --> 00:17:28,830 Now it's too light! 222 00:17:28,830 --> 00:17:31,190 Oh, this will never get them home! 223 00:17:33,420 --> 00:17:36,700 Oh my… Maybe it's because there are too few of them. 224 00:17:36,700 --> 00:17:40,460 When they started their journey there was more of them to face the breeze together. 225 00:17:40,460 --> 00:17:44,010 I've been studying an old spellbook from the Castle of the Two Sisters. 226 00:17:44,010 --> 00:17:46,380 There was a spell what I think could help us. 227 00:17:46,380 --> 00:17:48,960 This is probably gonna feel a little funny at first. 228 00:17:48,960 --> 00:17:50,990 But you gonna have to trust me. 229 00:17:52,530 --> 00:17:56,400 I love new ideas that make you feel funny at first! 230 00:18:30,450 --> 00:18:32,410 Uhm… I mean… Let's go! 231 00:18:57,380 --> 00:18:59,040 You can do this! 232 00:18:59,040 --> 00:19:01,600 I am sorry for how I treated you before. 233 00:19:01,600 --> 00:19:03,910 It was not right when I called you names. 234 00:19:03,910 --> 00:19:06,470 I did not even really believe those things I said. 235 00:19:06,470 --> 00:19:09,390 I was worried we would never get back to our home 236 00:19:09,390 --> 00:19:11,170 and I lashed out. 237 00:19:12,820 --> 00:19:14,860 I know you can do this. 238 00:19:14,860 --> 00:19:16,760 I believe in you! 239 00:19:17,760 --> 00:19:20,600 Hold on to me. Let us join the group. 240 00:19:44,050 --> 00:19:46,480 Holy mini-sized paradise! 241 00:19:46,750 --> 00:19:49,140 This is simply beautiful. 242 00:19:49,140 --> 00:19:52,650 So much inspiration. Where's my sketchpad when I need it? 243 00:19:52,650 --> 00:19:54,860 So… stinkin'… cute! 244 00:20:08,250 --> 00:20:09,810 You okay, Fluttershy? 245 00:20:09,810 --> 00:20:14,260 I'm just so very happy they got to be reunited with their family! 246 00:20:19,030 --> 00:20:23,400 We'd better get going before the entrance — well, exit for us, closes. 247 00:20:26,100 --> 00:20:28,720 Goodbye, Breezies, I must go now. 248 00:20:30,380 --> 00:20:32,090 To remember us by. 249 00:20:35,810 --> 00:20:37,770 Thank you! I'll miss you. 250 00:20:37,770 --> 00:20:39,630 I'll miss all of you! 251 00:20:40,500 --> 00:20:45,370 My experiences with the Breezies have helped me to see that kindness can take many forms, 252 00:20:45,370 --> 00:20:50,590 and sometimes being too kind can actually keep a friend from doing what they need to do. 253 00:20:50,590 --> 00:20:52,850 Wishing them away may seem cruel, 254 00:20:52,850 --> 00:20:56,020 but it's sometimes the kindest thing you can do. 255 00:20:59,460 --> 00:21:01,830 Whoa, that was a close one! 256 00:21:03,220 --> 00:21:04,910 Okay, gather round. 257 00:21:11,860 --> 00:21:13,320 So, uh, 258 00:21:13,320 --> 00:21:17,240 I've always kinda wondered what it would be like to be a griffon! 259 00:21:18,120 --> 00:21:19,570 Not a chance. 260 00:21:20,280 --> 00:21:21,300 You sure? 261 00:21:21,300 --> 00:21:23,600 What about a dragon? No? 262 00:21:23,600 --> 00:21:26,090 It doesn't have to shoot fire! 263 00:21:31,670 --> 00:21:34,160 СЧАСТЛИВЫЙ ПОНЕЦ 264 00:21:34,160 --> 00:21:37,320 anon2anon sunnysubs.com