1 00:00:41,485 --> 00:00:46,852 Applejack, you're sure to knock everypony's hat off at the Equestria Rodeo competition! 2 00:00:46,853 --> 00:00:49,965 Aw shucks, Apple Bloom. I sure hope so. 3 00:00:49,966 --> 00:00:52,356 Hope so? I know so! 4 00:00:52,357 --> 00:00:56,546 After all, you're the ten-time rodeo champion of Ponyville! 5 00:00:56,547 --> 00:01:01,196 Why, you got more blue ribbons than anypony in Ponyville ever! 6 00:01:01,197 --> 00:01:05,430 And I can't wait for my big sis' to win every blue ribbon in Equestria... 7 00:01:05,431 --> 00:01:10,809 ...and bring home the title of Equestria Rodeo Champion. 8 00:01:42,719 --> 00:01:47,609 Subbed and Synced by GrayJeager http://grayjeager.blogspot.com http://www.youtube.com/user/GrayJeager3 9 00:01:53,193 --> 00:01:55,821 Now, careful, Derpy! 10 00:01:56,122 --> 00:01:59,137 Don't want to do any more damage than you've already done... 11 00:02:02,228 --> 00:02:04,996 I just don't know what went wrong. 12 00:02:07,810 --> 00:02:10,087 Yeah. It's a mystery. 13 00:02:10,304 --> 00:02:13,443 Nice work, Rainbow Dash. 14 00:02:22,802 --> 00:02:27,782 You okay, Rainbow Dash? Anything I can do to help? 15 00:02:28,983 --> 00:02:30,617 No! Nothing! 16 00:02:30,618 --> 00:02:34,339 In the name of Celestia, just sit there and do nothing. 17 00:02:37,760 --> 00:02:40,106 Oops. My bad. 18 00:02:40,107 --> 00:02:45,281 Applejack! Applejack! 19 00:02:45,282 --> 00:02:48,221 Everypony, can I get your attention? 20 00:02:48,222 --> 00:02:49,721 Attention please! 21 00:02:49,722 --> 00:02:53,231 Yes, we are all here to send Applejack to compete... 22 00:02:53,232 --> 00:02:57,962 ...in this year's Equestria Rodeo competition in Canterlot. 23 00:03:01,827 --> 00:03:05,653 And, I want to thank Applejack in advance... 24 00:03:05,654 --> 00:03:10,428 ...for generously offering up her prize money to fix town hall. 25 00:03:10,729 --> 00:03:14,086 Yeah, Applejack! Whoohoo! 26 00:03:19,812 --> 00:03:21,716 Speech! Speech! 27 00:03:21,717 --> 00:03:24,835 Oh, shucks. I'm not much for speeches. 28 00:03:25,236 --> 00:03:26,892 Alright then, no speech! 29 00:03:26,893 --> 00:03:32,874 But, this is the nicest send off anypony could ask for. 30 00:03:32,875 --> 00:03:37,134 Y'all have been cheering me on in every rodeo since I was a little little pony. 31 00:03:37,135 --> 00:03:42,762 So it seems only fittin' to use my winnings to fix up town hall. 32 00:03:42,763 --> 00:03:45,854 I promise to make Ponyville proud. 33 00:03:52,822 --> 00:04:00,099 I want you to show all them high-falutin' rodeo ponies what a real rodeo pony's like! 34 00:04:00,100 --> 00:04:01,794 You betcha, Granny Smith. 35 00:04:01,795 --> 00:04:04,345 And bring back all that money! 36 00:04:04,346 --> 00:04:06,039 You betcha, Mayor. 37 00:04:06,040 --> 00:04:08,091 And have fun. And don't be nervous. 38 00:04:08,092 --> 00:04:12,152 Or barf. Use that nervous energy to do even better than you already would! 39 00:04:12,153 --> 00:04:15,606 And eat peanuts and popcorn and taffy and taffy gives lots of nervous energy! 40 00:04:17,645 --> 00:04:21,778 - Just do your best, Applejack. - I'll do better than my best! 41 00:04:21,779 --> 00:04:24,031 The train to Canterlot is about to leave! 44 00:04:28,246 --> 00:04:29,746 See ya in a week! 45 00:04:29,747 --> 00:04:31,447 With lots of new blue ribbons! 46 00:04:31,448 --> 00:04:33,448 And lots of money! 47 00:04:33,449 --> 00:04:34,949 Darn tootin'! 48 00:04:41,830 --> 00:04:46,164 See y'all in a week, with a big bag full of blue ribbons! 49 00:04:47,858 --> 00:04:49,970 And drink sarsaparilla! 50 00:04:50,471 --> 00:04:53,034 What? It gives you extra sass. 51 00:04:58,364 --> 00:05:01,668 I hope Applejack is surprised by this surprise party! 52 00:05:01,669 --> 00:05:03,843 Well, that is the point. 53 00:05:03,844 --> 00:05:07,595 I know, but I hope she isn't so surprised she's startled. 54 00:05:07,596 --> 00:05:09,296 Because while being surprised can be nice... 55 00:05:09,297 --> 00:05:12,425 ...being startled can be very startling. 56 00:05:12,426 --> 00:05:13,926 Surprise! 57 00:05:14,727 --> 00:05:17,250 Oh, Pinkie, you startled me. 58 00:05:17,251 --> 00:05:20,156 Sorry! I was just practicing my "surprise!" for when we surprise Applejack... 59 00:05:20,157 --> 00:05:25,464 ...with this super cool party for becoming rodeo champion of Equestria! Surprise! 60 00:05:25,765 --> 00:05:28,280 Quiet, Pinkie. I think Applejack's coming! 61 00:05:28,681 --> 00:05:31,923 Don't worry, Twilight. Got my lips all limbered up! 62 00:05:46,124 --> 00:05:48,734 SURPRISE! 63 00:05:48,735 --> 00:05:49,718 Surprise! 64 00:05:49,719 --> 00:05:51,019 Shoot! 65 00:05:51,827 --> 00:05:54,339 Wow, this is the best surprise ever! 66 00:05:54,340 --> 00:05:56,340 How did you know it was my birthday? 67 00:06:05,032 --> 00:06:07,535 Who's it from, Twilight? What's it say? 68 00:06:07,536 --> 00:06:08,936 It's from Applejack. 69 00:06:08,937 --> 00:06:12,191 "Family and friends, not coming back to Ponyville." 70 00:06:12,192 --> 00:06:14,479 "Don't worry, will send money soon." 71 00:06:14,880 --> 00:06:16,573 That's all there is. 72 00:06:18,289 --> 00:06:21,654 Applejack's... not comin' back? 73 00:06:21,655 --> 00:06:24,704 What do you mean Applejack's not coming back?! 74 00:06:24,705 --> 00:06:26,446 She loves Ponyville! 75 00:06:26,447 --> 00:06:29,225 And she loves Sweet Apple Acres! 76 00:06:29,226 --> 00:06:31,950 And she loves her family! 77 00:06:32,874 --> 00:06:36,904 Something just dreadful must have happened to Applejack to make her not return! 78 00:06:36,905 --> 00:06:40,029 Maybe she's hurt, or sad, or scared! 79 00:06:40,030 --> 00:06:43,685 So, what are we waiting for? Let's go find her! 80 00:06:43,686 --> 00:06:47,000 Don't worry. We'll search all of Equestria if we have to. 81 00:06:47,001 --> 00:06:48,480 We'll bring her back. 82 00:06:48,481 --> 00:06:49,981 Y'all are the best. 83 00:06:49,982 --> 00:06:51,482 Thank you, girls! 84 00:06:56,898 --> 00:07:00,402 Our little bushel just lost one apple. 85 00:08:03,764 --> 00:08:06,297 I hope this lead doesn't turn out to be a dead end. 86 00:08:06,298 --> 00:08:09,605 I don't wanna go home empty-hooved after promising we'd find her. 87 00:08:09,606 --> 00:08:12,341 I don't know how we'll break it to the Apple family. 88 00:08:12,342 --> 00:08:14,399 I don't know how we'll break it to Ponyville! 89 00:08:14,400 --> 00:08:17,080 I don't know how I'll make it to the next stop! 90 00:08:20,004 --> 00:08:21,688 This is Dodge Junction, girls. 91 00:08:21,689 --> 00:08:24,793 Applejack is supposed to have come here after the rodeo ended. 92 00:08:28,069 --> 00:08:30,491 Let's fan out and try to find her. 93 00:08:30,992 --> 00:08:32,092 Pickles! 94 00:08:33,116 --> 00:08:34,481 Hurryhurryhurryhurryhurry! 95 00:08:34,482 --> 00:08:35,982 Hurry it up in there! 96 00:08:37,238 --> 00:08:39,537 Some ponies. Sheesh. 97 00:08:41,286 --> 00:08:42,674 Applejack! 98 00:08:42,675 --> 00:08:46,900 I found her, I found her, I found her, I found her, I found her! 99 00:08:49,030 --> 00:08:51,275 Oh, Applejack, thank heavens! 100 00:08:51,276 --> 00:08:52,876 We're so glad you're safe! 101 00:08:52,877 --> 00:08:55,466 I found her, I found her, I found her, I found her! 102 00:08:57,115 --> 00:08:58,201 Be right back. 103 00:08:58,524 --> 00:09:01,357 Uh, hey, everypony. 104 00:09:01,358 --> 00:09:02,758 What's up? 105 00:09:02,759 --> 00:09:04,659 Why didn't you come back to Ponyville?! 106 00:09:04,660 --> 00:09:06,824 Yes, why are you here? 107 00:09:06,825 --> 00:09:08,225 Are you okay? 108 00:09:08,226 --> 00:09:09,526 Do you have any snacks? 109 00:09:09,527 --> 00:09:11,427 Tell us what happened, Applejack! 110 00:09:12,260 --> 00:09:15,984 Applejack? Are these some of your Ponyville friends? 111 00:09:15,985 --> 00:09:17,085 Yes ma'am. 112 00:09:17,086 --> 00:09:18,586 And you are...? 113 00:09:18,587 --> 00:09:22,364 Why, I'm Cherry Jubilee, boss at Cherry-o Range. 114 00:09:22,365 --> 00:09:24,265 Hasn't Applejack told ya? 115 00:09:24,266 --> 00:09:27,337 I saw her compete at the Equestria Rodeo. 116 00:09:27,338 --> 00:09:31,736 Never saw anypony win so many ribbons in all my life. 117 00:09:31,737 --> 00:09:35,146 Aw shucks, Miss Jubilee. You don't have to go into all that. 118 00:09:35,147 --> 00:09:36,947 Oh, she's so modest. 119 00:09:36,948 --> 00:09:41,167 Anyway, I can always use a pony with quick hooves and a strong back. 120 00:09:41,168 --> 00:09:44,231 So, when I heard Applejack was looking for a change of scenery... 121 00:09:44,232 --> 00:09:48,115 ...I snapped her up as quick as I could and brought her to Dodge Junction. 122 00:09:48,116 --> 00:09:50,621 Well, I'll let you catch up with your friends. 123 00:09:50,622 --> 00:09:52,222 See you back at the ranch. 124 00:09:53,060 --> 00:09:56,547 "Change of scenery"? What's that supposed to mean? 125 00:09:56,548 --> 00:09:57,889 No big deal, guys. 126 00:09:57,890 --> 00:10:00,277 I thought cherries would be a nice change from apples... 127 00:10:00,278 --> 00:10:03,574 ...so I took the job and came here. That's it. End of story. 128 00:10:03,575 --> 00:10:06,555 That's it? Well, that's a terrible story! 129 00:10:06,556 --> 00:10:08,472 Sorry, but that's all there is to tell. 130 00:10:08,473 --> 00:10:11,599 Thanks for checkin' on me, but y'all can go home now. 131 00:10:11,600 --> 00:10:14,615 Tell my family hi, and that I'm doing okay. 132 00:10:14,616 --> 00:10:19,720 Excuse me, AJ, but we didn't travel all over Equestria searching for you... 133 00:10:19,721 --> 00:10:21,221 ...to come home without you! 134 00:10:21,222 --> 00:10:23,732 Well I didn't ask you to come lookin' for me! 135 00:10:23,733 --> 00:10:27,549 There is nothin' to tell and I am not going back to Ponyville! 136 00:10:28,150 --> 00:10:31,948 I don't care what she says, Applejack's not telling us something. 137 00:10:31,949 --> 00:10:34,969 Twilight's right. We gotta get her to spill the beans! 138 00:10:34,970 --> 00:10:37,130 What?! She had beans? 139 00:10:37,131 --> 00:10:39,930 I told her I was snacky! 140 00:10:40,885 --> 00:10:43,322 You ready to put your back into it, Applejack? 141 00:10:43,323 --> 00:10:44,823 Sure am, Miss Jubilee. 142 00:10:45,263 --> 00:10:47,964 Terrific. Come on in, girls! 143 00:10:50,690 --> 00:10:52,881 What are you all doing here? 144 00:10:52,882 --> 00:10:54,482 We're your cherry sorters. 145 00:10:55,076 --> 00:10:57,372 - Shall we get started? - Fine! 146 00:10:57,373 --> 00:11:00,608 Red cherries go in one bin and yellow cherries go in the other. 147 00:11:00,609 --> 00:11:02,309 Simple as cherry pie. 148 00:11:02,310 --> 00:11:06,767 Just one teensy thing to remember – have fun! 149 00:11:08,604 --> 00:11:10,572 What are you five up to? 150 00:11:11,573 --> 00:11:15,187 You made working on a cherry orchard sound... so delightful. 151 00:11:16,310 --> 00:11:20,115 Well, just remember : no talking about Ponyville. 152 00:11:20,116 --> 00:11:21,116 Fine! 153 00:11:21,117 --> 00:11:23,338 Why don't you quit talking and get walking? 154 00:11:46,719 --> 00:11:49,845 So, AJ... how was Canterlot? 155 00:11:51,513 --> 00:11:53,802 Not talking about Ponyville, talking about Canterlot... 156 00:11:53,803 --> 00:11:55,003 ...totally different town. 157 00:11:55,004 --> 00:11:56,504 Canterlot was fine. 158 00:11:56,505 --> 00:11:58,005 Was the rodeo fun? 159 00:11:58,006 --> 00:11:59,006 Yes. 160 00:11:59,607 --> 00:12:01,728 Did you meet some nice ponies there? 161 00:12:01,729 --> 00:12:02,929 Some. 162 00:12:03,330 --> 00:12:05,833 Really? Did you see Wild Bull Hickok? 163 00:12:05,834 --> 00:12:07,440 What about Calamity Mane? 164 00:12:07,441 --> 00:12:08,815 Yes, saw 'em both. 165 00:12:14,324 --> 00:12:16,519 And how did you meet Miss Jubilee? 166 00:12:16,819 --> 00:12:19,719 Well, Miss Jubilee had a cherry stand at the rodeo. 167 00:12:19,719 --> 00:12:20,769 Real good treats. 168 00:12:22,399 --> 00:12:24,599 Um, excuse me? 169 00:12:24,599 --> 00:12:27,349 Cherry links, cherry cheesecake, cherry tarts. 170 00:12:27,349 --> 00:12:30,029 We struck up a conversation being orchard folk and all. 171 00:12:30,029 --> 00:12:32,189 So you told her about Sweet Apple Acres? 172 00:12:32,189 --> 00:12:32,809 Yes. 173 00:12:32,809 --> 00:12:35,109 Did you tell her why you weren't going back? 174 00:12:35,109 --> 00:12:37,349 No, 'cuz it was none of her business! 175 00:12:37,849 --> 00:12:41,139 Can you please slow down? 176 00:12:41,139 --> 00:12:44,159 Is it because I made it rain on you that one time? 177 00:12:44,159 --> 00:12:44,889 No! 178 00:12:54,659 --> 00:12:55,969 Is it because you were insulted when... 179 00:12:55,969 --> 00:12:57,999 ...I gave you that book on organized orchards? 180 00:12:57,999 --> 00:12:58,959 No! 181 00:13:03,669 --> 00:13:07,179 Is it because you were insulted when I insulted your hair? 182 00:13:07,179 --> 00:13:08,709 No, no, NO! 183 00:13:08,709 --> 00:13:10,359 I'm not telling you why, so just... 184 00:13:10,359 --> 00:13:11,449 Stop! 185 00:13:25,709 --> 00:13:28,534 Well, girls, we seem to be striking out. 186 00:13:28,535 --> 00:13:30,970 That's 'cause we're playing too nice. 187 00:13:30,971 --> 00:13:34,636 Yes. Desperate times do call for desperate measures. 188 00:13:34,637 --> 00:13:37,633 It's time to call in the big guns. 189 00:13:50,149 --> 00:13:52,124 Hey Applejack. Need some help? 190 00:13:52,125 --> 00:13:54,521 You promise not to ask me any questions? 191 00:13:54,522 --> 00:13:55,778 I promise. 192 00:14:02,517 --> 00:14:04,361 Have you ever had a cherry chonga? 193 00:14:04,362 --> 00:14:06,362 Oh! Sorry, that was a question. 194 00:14:06,363 --> 00:14:08,263 That kind of question is fine, Pinkie. 195 00:14:08,264 --> 00:14:10,616 No, I never had a cherry chonga. 196 00:14:10,617 --> 00:14:13,286 Well no wonder, because I made it up myself! 197 00:14:13,287 --> 00:14:16,369 A cherry chonga is mashed up cherries in a tortilla that's deep fried. 198 00:14:16,370 --> 00:14:18,531 Cherry chonga. Great name, huh? 199 00:14:18,532 --> 00:14:20,037 Oh, but maybe I should call it a chimmy cherry. 200 00:14:20,038 --> 00:14:22,514 Oh, that's good too. Which do you think sounds better? 201 00:14:22,515 --> 00:14:23,815 Cherry chonga or chimmy cherry? 202 00:14:23,816 --> 00:14:25,816 Or what if I combine them? Chimmy cherry chonga! 203 00:14:25,817 --> 00:14:29,287 What sounds the funniest? I like funny words! 204 00:14:29,288 --> 00:14:31,185 One of my favorite funny words is 'kumquat'! 205 00:14:31,186 --> 00:14:32,358 I didn't make that one up. 206 00:14:32,359 --> 00:14:35,766 I would work in a kumquat orchard just so I could say 'kumquat' all day! 207 00:14:35,767 --> 00:14:38,020 Kumquat, kumquat, kumquat! 208 00:14:38,721 --> 00:14:42,215 And 'pickle barrel'! Isn't that just the funnest thing to say? 209 00:14:42,216 --> 00:14:43,716 Pickle barrel pickle barrel pickle barrel. 210 00:14:43,717 --> 00:14:45,217 Say it with me! 211 00:14:45,218 --> 00:14:48,719 Pickle barrel kumquat, pickle barrel kumquat, pickle barrel kumquat, chimmy cherry chonga! 212 00:14:48,720 --> 00:14:51,390 No! Make it stop, make it stop! 213 00:14:51,391 --> 00:14:55,016 The only way to make it stop is for you to spill the beans. 214 00:14:55,017 --> 00:14:55,817 Never! 215 00:14:56,603 --> 00:15:00,214 Speaking of beans, did you ever realize how many words rhyme with 'beans'? 216 00:15:00,215 --> 00:15:04,168 - Lean, mean, spleen, I'm queen, bean... - Alright, alright! 217 00:15:04,169 --> 00:15:06,052 I'll tell everypony what's goin' on! 218 00:15:06,053 --> 00:15:08,453 Just please stop talkin'! 219 00:15:08,854 --> 00:15:13,047 But... can it wait 'til tomorrow at breakfast? I'm plum tuckered out. 220 00:15:13,048 --> 00:15:16,401 Tomorrow, huh? I don't know... 221 00:15:16,402 --> 00:15:18,013 Do you Pinkie promise? 222 00:15:20,390 --> 00:15:24,182 I will tell you the whole truth at breakfast. 223 00:15:24,183 --> 00:15:25,783 Pinkie promise. 224 00:15:33,294 --> 00:15:36,350 I'm glad we're finally gonna get some answers from Applejack. 225 00:15:36,351 --> 00:15:39,100 Yeah, maybe. 226 00:15:39,101 --> 00:15:43,707 Don't worry, Rainbow. She's gotta 'fess up after making a Pinkie promise. 227 00:15:45,831 --> 00:15:48,206 Good morning, Applejack. You ready for... 228 00:15:53,863 --> 00:15:56,807 Nopony breaks a Pinkie promise! 229 00:16:02,195 --> 00:16:04,110 Applejack! 230 00:16:04,711 --> 00:16:06,943 You Pinkie promised! 231 00:16:08,809 --> 00:16:10,903 Applejack, come back here! 232 00:16:10,904 --> 00:16:14,028 Giddy up, fellas, I gotta get the heck out of Dodge! 233 00:16:15,179 --> 00:16:17,085 She's gonna get away! 234 00:16:17,883 --> 00:16:20,544 Oh no, she won't! Look, girls! 235 00:16:22,349 --> 00:16:24,141 Follow that stagecoach! 236 00:16:34,110 --> 00:16:36,286 We have you now! 237 00:16:57,986 --> 00:16:59,255 What the hay? 238 00:16:59,556 --> 00:17:00,985 Pull over! 239 00:17:02,085 --> 00:17:03,978 Hey! Cut that out! 240 00:17:05,866 --> 00:17:07,866 I'll pay you double to outrun them. 241 00:17:08,773 --> 00:17:11,151 We'll pay you triple to slow down! 242 00:17:13,431 --> 00:17:16,505 I'll pay you quadruple to leave them in the dust! 243 00:17:20,974 --> 00:17:22,547 That was rude! 244 00:17:22,548 --> 00:17:25,107 Get them! Get them! 245 00:17:25,370 --> 00:17:27,253 Come on, Fluttershy! 246 00:17:34,593 --> 00:17:36,638 C'mon, y'all! Go, go! 247 00:17:40,269 --> 00:17:44,494 Applejack, you broke your Pinkie promise! Apologize! 248 00:17:44,495 --> 00:17:46,579 Pinkie, I did not break my promise! 249 00:17:46,580 --> 00:17:47,580 Wha? 250 00:17:47,581 --> 00:17:52,419 If y'all reckon back, I told you that I'd tell you everything at breakfast. 251 00:17:52,420 --> 00:17:53,847 But I didn't come to breakfast. 252 00:17:53,848 --> 00:17:58,082 I couldn't come to that breakfast, not if it meant telling y'all what happened. 253 00:17:58,083 --> 00:17:59,683 Well, I... I... 254 00:17:59,684 --> 00:18:04,100 I'm sorry, Pinkie, but I can't tell y'all the truth. I just can't. 255 00:18:04,101 --> 00:18:07,189 Well I heard a sorry in there, so that'll have to do for now. 256 00:18:07,190 --> 00:18:09,511 I'll get a real apology later. Rarity, catch me. 257 00:18:09,512 --> 00:18:11,112 What? Pinkie! 258 00:18:12,198 --> 00:18:14,014 Rainbow, go back! 259 00:18:14,015 --> 00:18:16,855 No time! They knew what they were getting into! 260 00:18:50,560 --> 00:18:52,900 Lady, you're trouble. 261 00:18:55,771 --> 00:18:57,665 Try and catch me now. 262 00:18:59,668 --> 00:19:00,908 Oh, nuts. 263 00:19:09,457 --> 00:19:11,052 Not so fast! 264 00:19:17,767 --> 00:19:20,227 Fine. Now you know. 265 00:19:20,228 --> 00:19:21,590 Know what? 266 00:19:22,254 --> 00:19:23,938 Well, just look! 267 00:19:24,612 --> 00:19:29,987 I am. You won an amazing number of ribbons, just like Miss Jubilee said! 268 00:19:29,988 --> 00:19:33,403 Don't you get it? There's every color of ribbon down there. 269 00:19:33,604 --> 00:19:37,321 Every color... but... blue. 270 00:19:37,622 --> 00:19:42,124 I came in fourth, third, even second. 271 00:19:42,125 --> 00:19:47,295 But I didn't win one first prize... and I certainly didn't win any prize money. 272 00:19:47,296 --> 00:19:50,122 But the telegram said you were gonna send money. 273 00:19:50,123 --> 00:19:53,662 That's why I came here. I wanted to earn some money. 274 00:19:53,663 --> 00:19:56,434 After that big old send off Ponyville gave me... 275 00:19:56,435 --> 00:19:59,277 ...I just didn't have the nerve to come home empty-hooved. 276 00:19:59,278 --> 00:20:01,443 I couldn't come home a failure. 277 00:20:02,558 --> 00:20:05,040 Applejack, you're not a failure. 278 00:20:05,041 --> 00:20:06,541 And we're your friends! 279 00:20:06,542 --> 00:20:09,545 We don't care if you came in fiftieth place! 280 00:20:09,546 --> 00:20:12,027 You're still number one in our books. 281 00:20:12,128 --> 00:20:15,569 So... you're not upset, or disappointed? 282 00:20:17,460 --> 00:20:19,275 But what about the mayor? 283 00:20:19,276 --> 00:20:23,388 I don't think I can face her and tell her I didn't get that money to fix the broken roof. 284 00:20:23,389 --> 00:20:27,907 Applejack, we can always find a way to fix that hole in the roof. 285 00:20:27,908 --> 00:20:33,209 But if you don't come back, we'll never be able to fix the hole in our hearts. 286 00:20:37,077 --> 00:20:40,957 Darn it! Now you got me acting all sappy! 287 00:20:43,881 --> 00:20:45,833 "Dear Princess Celestia..." 288 00:20:45,834 --> 00:20:50,777 "...it's a tad easier to be proud when you come in first than it is when you finish further back." 289 00:20:50,778 --> 00:20:54,563 "But there's no reason to hide when you don't do as well as you'd hoped." 290 00:20:55,475 --> 00:20:58,069 "You can't run away from your problems." 291 00:20:58,711 --> 00:21:01,634 "Better to run to your friends and family." 292 00:21:07,312 --> 00:21:08,746 What did you think, Rarity? 293 00:21:08,747 --> 00:21:11,914 Chimmy cherry, or cherry chonga? Chimmy cherry, cherry chonga? 294 00:21:11,915 --> 00:21:16,404 Chimmy cherry, cherry chonga? Chimmy cherry, cherry chonga? 295 00:21:16,404 --> 00:21:19,974 When I get back, you're gonna get it, Rainbow Dash!