1 00:00:01,010 --> 00:00:05,010 Today's the day, Cutie Mark Crusaders! I can just feel it! 2 00:00:05,114 --> 00:00:11,114 Today's the day we are all gonna get our cutie marks in... bowling! 3 00:00:15,801 --> 00:00:18,362 I mean, yay! 4 00:00:18,362 --> 00:00:22,362 Why, after today, we won't even be the Cutie Mark Crusaders anymore! 5 00:00:22,519 --> 00:00:25,382 We'll be the... the Three Strikes! 6 00:00:25,382 --> 00:00:27,382 That makes us sound like we've struck out. 7 00:00:29,668 --> 00:00:32,455 Mmm. How about the Pin Twins? 8 00:00:32,455 --> 00:00:34,100 But there are three of us! 9 00:00:36,100 --> 00:00:40,100 Okay then... Um... the Bowling Dolls! 10 00:00:42,370 --> 00:00:44,370 The Bowling Dolls! That's it! 11 00:00:44,617 --> 00:00:45,617 Perfect! 12 00:00:45,818 --> 00:00:49,818 All righty then! Let's bowl 'em over! 13 00:01:31,914 --> 00:01:34,914 Cool! A bowling cutie mark! 14 00:01:34,986 --> 00:01:37,471 I did it! I did it! 15 00:01:38,471 --> 00:01:39,471 Blank? 16 00:01:43,873 --> 00:01:47,630 But... but... what about my ball? 17 00:02:28,630 --> 00:02:33,630 Subbed and synced by GrayJeager http://grayjeager.blogspot.com http://www.youtube.com/user/JeagerGray 18 00:02:35,747 --> 00:02:37,747 That bowling sure was fun, 19 00:02:37,799 --> 00:02:39,627 even if all I got was gutter balls. 20 00:02:39,627 --> 00:02:43,261 Yeah, at least you were able to keep your ball in your lane. 21 00:02:43,261 --> 00:02:46,261 I don't think Mr. Kingpin is ever gonna let me play again! 22 00:02:48,967 --> 00:02:52,324 Hey, maybe I could get my cutie mark in demolition! 23 00:02:58,324 --> 00:02:59,324 Aw, come on, Apple Bloom. 24 00:02:59,901 --> 00:03:03,554 I know just what you need to put the bloom back on your apple. 25 00:03:05,554 --> 00:03:08,176 A treat from Sugarcube Corner will cheer you up. 26 00:03:10,176 --> 00:03:11,176 No it won't. 27 00:03:12,889 --> 00:03:14,206 A party will cheer you up. 28 00:03:17,206 --> 00:03:18,199 No it won't. 29 00:03:20,199 --> 00:03:22,199 A lovely new chapeau will cheer you up. 30 00:03:24,912 --> 00:03:26,149 No it won't! 31 00:03:27,149 --> 00:03:30,149 Come on, Apple Bloom, it's just a cutie mark! 32 00:03:30,669 --> 00:03:32,669 Or lack of a cutie mark! 33 00:03:32,718 --> 00:03:34,003 Shh! That's not helping! 34 00:03:35,003 --> 00:03:37,003 Apple Bloom! Where are you going?! 35 00:03:38,423 --> 00:03:40,423 Apple Bloom, come back! 36 00:03:54,728 --> 00:03:57,170 Well, who is it that we have here? 37 00:03:58,170 --> 00:04:00,170 Why, it's Apple Bloom, my dear! 38 00:04:03,384 --> 00:04:05,037 What has happened to you, youth? 39 00:04:07,037 --> 00:04:10,037 Ah, you've gone and chipped your tooth. 40 00:04:10,192 --> 00:04:13,045 Come with me, I have just the trick, 41 00:04:13,045 --> 00:04:15,045 that will fix you up quite quick. 44 00:04:25,714 --> 00:04:28,714 Your frustration is well understood, 45 00:04:28,745 --> 00:04:31,745 but one must be patient for all things good. 46 00:04:32,827 --> 00:04:35,485 I've heard that from every pony I know! 47 00:04:35,485 --> 00:04:38,485 And now from every zebra I know! 48 00:04:38,882 --> 00:04:41,002 I'm just too impatient to be patient. 49 00:04:42,002 --> 00:04:45,002 I just want my cutie mark and I want it now! 50 00:04:51,107 --> 00:04:53,107 For your cutie mark, you will have to wait. 51 00:04:53,975 --> 00:04:56,088 We must fix that tooth before it's too late. 52 00:05:00,088 --> 00:05:02,088 Now drink down every little drop, 53 00:05:02,836 --> 00:05:05,065 and this mixture will mend that chip on top! 54 00:05:18,065 --> 00:05:21,065 Oh my star apples, you did it, Zecora! 55 00:05:22,350 --> 00:05:23,350 Golly... 56 00:05:23,942 --> 00:05:26,839 you have tonics that heal all sorts of ailments. 57 00:05:26,839 --> 00:05:29,839 Bad bones, bad back, bad breath... 58 00:05:29,901 --> 00:05:32,137 Yes little one, it is true, 59 00:05:32,137 --> 00:05:33,137 I have many a healing brew. 60 00:05:33,699 --> 00:05:38,541 And not only stuff that fixes the bad, but stuff that brings the good! 61 00:05:38,541 --> 00:05:41,541 Good health, good hair... good heavens! 62 00:05:44,742 --> 00:05:49,233 I bet you can mix up a brew to fix... anything. 63 00:05:51,233 --> 00:05:53,233 There are many mixtures in this room, 64 00:05:53,964 --> 00:05:56,767 but none for what you want, dear Apple Bloom. 65 00:05:56,767 --> 00:05:59,767 A magic potion does not hold the key, 66 00:05:59,791 --> 00:06:04,394 for a cutie mark, time is the only remedy. 67 00:06:04,394 --> 00:06:05,329 Fine... 68 00:06:12,329 --> 00:06:14,192 Whatcha got going on there? 69 00:06:14,192 --> 00:06:17,146 I am brewing up another mix for a rooster and his chicks. 70 00:06:18,146 --> 00:06:20,146 It seems the rooster has lost its crow, 71 00:06:20,574 --> 00:06:22,036 making mornings very slow. 72 00:06:23,036 --> 00:06:25,036 Hey, I've seen that flower blooming in Ponyville! 73 00:06:25,880 --> 00:06:26,880 What is it? 74 00:06:26,882 --> 00:06:29,709 It is one we call 'Heart's Desire'. 75 00:06:29,709 --> 00:06:32,709 A dash will ignite the rooster's fire. 76 00:06:34,732 --> 00:06:38,069 With Heart's Desire, his talent comes into view, 77 00:06:38,069 --> 00:06:41,069 and he'll give a mighty cock-a-doodle-doo! 78 00:06:42,894 --> 00:06:44,574 Zowie! 79 00:06:45,574 --> 00:06:47,043 Heart's Desire, huh? 80 00:06:48,043 --> 00:06:52,043 Ay me, but what is this? I have run out of amethyst. 81 00:06:52,115 --> 00:06:56,023 I must go get this purple flower, for my brew to have full power! 82 00:06:57,023 --> 00:06:59,023 Yeah, you go, you go. 83 00:07:05,069 --> 00:07:08,069 - I'm so hungry. - Yeah, I can't wai-- 84 00:07:13,980 --> 00:07:17,583 Apple Bloom! You got your cutie mark! 85 00:07:25,583 --> 00:07:27,295 Apple Bloom... what is it? 86 00:07:28,295 --> 00:07:32,295 Yeah! Is it an 'o'? Is your talent spelling? 87 00:07:32,439 --> 00:07:35,411 Or is it a ring? Are you a jewelery maker? 88 00:07:35,411 --> 00:07:39,331 Or is it a powdered donut? 'Cause that sounds delicious. 89 00:07:39,331 --> 00:07:41,331 Nope, it's a loop-de-hoop! 90 00:07:45,846 --> 00:07:46,846 A what now? 91 00:07:46,887 --> 00:07:50,363 A loop-de-hoop! 'Least, that's what I always called it. 92 00:07:50,363 --> 00:07:53,363 Applejack made it for me from an old rain barrel when I was littler! 93 00:07:53,976 --> 00:07:57,122 Who knew that loop-de-hoop would end up bein' my special talent! 94 00:07:58,122 --> 00:08:00,122 Wow, Apple Bloom, that's amazing! 95 00:08:00,824 --> 00:08:03,377 That's it? That's your talent? 96 00:08:03,377 --> 00:08:07,160 Spinning a hoop around your waist? Puh-lease. 97 00:08:07,160 --> 00:08:10,160 Oh, you ain't seen nothin' yet. 98 00:08:27,973 --> 00:08:31,011 Apple Bloom, you're super-duper-loop-de-hooper! 99 00:08:32,011 --> 00:08:34,011 Thanks, everypony! 100 00:08:35,303 --> 00:08:38,303 All right, my little ponies, time for class! 101 00:08:42,821 --> 00:08:43,311 Apple Bloom? 102 00:08:44,311 --> 00:08:45,311 Yes, Miss Cheerilee? 103 00:08:45,966 --> 00:08:49,789 I want you to take your loop-de-hoop into the yard, 104 00:08:50,789 --> 00:08:54,607 and give us all a lesson on your amazing loop-de-hooping! 105 00:09:13,607 --> 00:09:17,506 Don't worry, gals. Keep at it and you might get to be half as good as me! 106 00:09:22,506 --> 00:09:23,506 Great job, girls! 107 00:09:23,967 --> 00:09:25,875 You're too kind, Apple Bloom. 108 00:09:25,875 --> 00:09:27,548 Yeah, we stink. 109 00:09:27,548 --> 00:09:30,538 Nah, you just need a little practice. 110 00:09:30,538 --> 00:09:33,538 Soon you'll be able to... hoop and bump! 111 00:09:36,581 --> 00:09:37,481 Hoop and hop! 112 00:09:39,481 --> 00:09:40,158 Hoop and skip! 113 00:09:42,158 --> 00:09:43,158 And hoop and flip! 114 00:09:52,525 --> 00:09:54,282 Show us some more, Apple Bloom. 115 00:09:54,282 --> 00:09:57,282 Well, all right, just a few more tricks. 116 00:09:57,499 --> 00:09:58,499 But be warned! 117 00:09:58,500 --> 00:10:02,500 These are advanced moves, not for beginners. 118 00:10:02,927 --> 00:10:04,894 Got that, Diamond Tiara? 119 00:10:06,894 --> 00:10:10,306 I call this one the hoop-la! 120 00:10:29,306 --> 00:10:31,306 Huh? Oof! 121 00:10:31,495 --> 00:10:35,351 Another cutie mark? Hah! I guess that last trick was a lot of hoop-la. 122 00:10:35,351 --> 00:10:37,351 Those cutie marks are fake! 123 00:10:38,793 --> 00:10:40,081 What? No they're not! 124 00:10:41,081 --> 00:10:45,070 Miss Cheerilee, have you ever heard of a pony with two cutie marks? 125 00:10:46,070 --> 00:10:52,070 I must say that I never have, but maybe Apple Bloom has two special talents! 126 00:10:52,783 --> 00:10:56,783 Oh yeah? Then let's see you do that! 127 00:10:56,902 --> 00:10:59,868 - Spin plates! - Yeah! 128 00:11:03,868 --> 00:11:06,163 Two cutie marks? 129 00:11:06,163 --> 00:11:07,163 Two talents? 130 00:11:10,270 --> 00:11:11,270 Aw yeah! 131 00:11:12,426 --> 00:11:16,426 Our friend... is the most special pony ever! 132 00:11:16,874 --> 00:11:20,812 Alright, everypony, You ready for a real show? 133 00:12:25,812 --> 00:12:32,376 Yee haw, little sis! Congratulations on gettin' not just one, but two cutie marks! 134 00:12:32,376 --> 00:12:35,128 We're mighty proud of you, right Big Macintosh? 135 00:12:35,128 --> 00:12:36,128 Eeyup. 136 00:12:36,729 --> 00:12:40,052 I've never seen anythin' like it, have you Big Mac? 137 00:12:40,052 --> 00:12:41,052 Nope. 138 00:12:41,452 --> 00:12:46,089 Why, the way you were a-hoopin' and a-hoppin' and kickin' and spinnin' 139 00:12:46,089 --> 00:12:49,089 reminded me of when I was a spry young filly. 140 00:12:50,315 --> 00:12:52,315 Guh, charlie horse, charlie horse! 141 00:12:54,559 --> 00:12:55,559 That's better. 142 00:12:56,908 --> 00:13:01,043 Why Apple Bloom, I think you're ready to hit the rodeo circuit right now! 143 00:13:01,043 --> 00:13:05,043 Actually, I'm ready to hit the hay right now. I'm plum tuckered. 144 00:13:05,980 --> 00:13:09,259 I'll see y'all in the mornin'. Night! 145 00:13:09,259 --> 00:13:10,259 Night! 146 00:13:10,860 --> 00:13:15,138 Oh my, little Apple Bloom has finally blossomed, hasn't she, Big Mac? 147 00:13:25,138 --> 00:13:27,138 What in tarnation is that? 148 00:13:31,328 --> 00:13:34,167 Apple Bloom, what is all that awful... 149 00:13:36,167 --> 00:13:37,167 tapping? 150 00:13:38,395 --> 00:13:40,395 Three cutie marks?! 151 00:13:40,509 --> 00:13:42,481 Help me! 152 00:13:45,481 --> 00:13:47,202 Help me! 153 00:13:48,202 --> 00:13:49,202 C'mere, you! 154 00:13:57,681 --> 00:14:01,421 I'm sorry, Applejack! I dunno how to make it stop! 155 00:14:01,421 --> 00:14:03,421 Well I know somepony who might! 156 00:14:07,649 --> 00:14:10,645 Three cutie marks. Three talents. 157 00:14:10,645 --> 00:14:12,645 I've never seen anything like it! 158 00:14:12,676 --> 00:14:16,302 I was just reading something about unusual equine illnesses. 159 00:14:16,302 --> 00:14:17,144 What was it? 160 00:14:19,144 --> 00:14:21,144 'Perplexing Pony Plagues', perhaps? 161 00:14:22,486 --> 00:14:24,486 Yes, Spike, you're amazing! 162 00:14:25,624 --> 00:14:28,422 Yes, well, I do have some talents. 163 00:14:33,422 --> 00:14:36,422 Hay fever... the trots... 164 00:14:36,764 --> 00:14:38,764 Cutie pox! 165 00:14:38,803 --> 00:14:40,605 - Cutie Pox?! - Cutie Pox?! - Cutie Pox?! 166 00:14:40,605 --> 00:14:47,157 Cutie Pox. This puzzling pony plague afflicted a population of ponies back in the paleopony period! 167 00:14:47,157 --> 00:14:49,157 Say that ten times fast! 168 00:14:51,398 --> 00:14:54,398 Random cutie marks appeared all over the ponies' bodies, 169 00:14:54,500 --> 00:14:57,500 causing them to perform all the talents that came with them! 170 00:14:57,678 --> 00:14:59,232 Just like me! 171 00:14:59,232 --> 00:15:02,232 Yes, but what's the cure? What's the cure?! 172 00:15:04,293 --> 00:15:06,293 It says here there's no known cure! 173 00:15:06,678 --> 00:15:08,437 No known cure?! 174 00:15:09,437 --> 00:15:11,437 The cause of the breakout was never discovered, 175 00:15:11,966 --> 00:15:15,432 and the cutie pox disappears as mysteriously as they arrived! 176 00:15:15,432 --> 00:15:16,432 Oh no... 177 00:15:18,934 --> 00:15:21,865 Sacrebleu! Plus de marque de cutie! 178 00:15:22,865 --> 00:15:25,494 Qu'est-ce que c'est?! Je parle français?! 179 00:15:26,494 --> 00:15:28,494 My sister's speakin' in fancy! 180 00:15:28,956 --> 00:15:29,357 She needs help! 181 00:15:30,357 --> 00:15:32,168 I know she needs help! 182 00:15:32,168 --> 00:15:34,168 We can't just wait for this to go away! 183 00:15:34,245 --> 00:15:37,245 We gotta find somepony to mix up a cure! And fast! 184 00:15:37,562 --> 00:15:38,562 Tout de suite! 185 00:15:38,916 --> 00:15:42,916 Not some pony... some zebra! 186 00:15:42,989 --> 00:15:44,765 Zecora! 187 00:15:49,765 --> 00:15:51,696 Hurry, hurry! 188 00:15:51,696 --> 00:15:53,696 Dépêchez-vous! 189 00:16:24,813 --> 00:16:25,086 She's cursed! 190 00:16:27,086 --> 00:16:27,086 Hexed! 191 00:16:29,234 --> 00:16:30,234 Enchanted! 192 00:16:30,736 --> 00:16:32,736 No, she's not. 193 00:16:33,895 --> 00:16:38,489 She just has some weird mysterious disease with no known cure called cutie pox. 194 00:16:38,489 --> 00:16:40,163 Cutie pox?! 195 00:16:52,163 --> 00:16:56,062 I thought I had removed their fear the last time that I visited here. 196 00:16:56,062 --> 00:17:01,062 But, doors are barred and shutters shut, guess I should've stayed inside my hut. 197 00:17:01,990 --> 00:17:05,308 Zecora! Apple Bloom has cutie pox! 198 00:17:07,308 --> 00:17:09,308 We were just on our way to see if you had a cure! 199 00:17:09,786 --> 00:17:13,286 But magically you're here! Was your zebra sense a-tinglin'? 200 00:17:13,286 --> 00:17:15,286 My 'zebra sense' did not bring me round, 201 00:17:15,875 --> 00:17:18,710 it was a special flower that I needed found. 202 00:17:18,710 --> 00:17:22,568 I thought I picked enough to mix the potions I had to mix, 203 00:17:22,568 --> 00:17:28,568 but after my visit from Apple Bloom, some had mysteriously left my room. 204 00:17:28,615 --> 00:17:32,144 Apple Bloom! What do you say? Did this flower just walk away? 205 00:17:36,144 --> 00:17:37,144 I, um... 206 00:17:43,291 --> 00:17:46,291 A cutie pox cure I have forsooth, 207 00:17:46,313 --> 00:17:50,313 for healing power is in the seeds of truth. 208 00:17:50,868 --> 00:17:53,335 Well, well then give 'em to her! Quick! 209 00:17:53,335 --> 00:17:55,335 These seeds must be planted in the ground. 210 00:17:55,994 --> 00:17:59,337 With the truth, they'll grow, and the cure is found. 211 00:18:00,337 --> 00:18:01,256 Come again? 212 00:18:01,256 --> 00:18:08,256 The seeds of truth do hold the cure, but one must speak words, true and pure. 213 00:18:10,863 --> 00:18:12,095 Well then let's get to it! 214 00:18:16,095 --> 00:18:17,095 Alright, they're planted, 215 00:18:17,708 --> 00:18:20,690 now somepony tell the truth! 216 00:18:31,690 --> 00:18:34,469 Somepony! Anypony! 217 00:18:38,469 --> 00:18:42,469 Yesterday I told Mrs Cake that I ate two corn cakes, but I really ate three! 218 00:18:46,730 --> 00:18:49,730 Okay six! I ate six corn cakes! 219 00:18:54,843 --> 00:18:58,306 Make it stop! Oh, make it stop! 220 00:19:00,306 --> 00:19:06,306 Wah, I can't stand it any more! It's me! I admit it! I didn't earn my cutie mark! 221 00:19:06,555 --> 00:19:07,038 They're all fake! 222 00:19:14,038 --> 00:19:17,038 I figured the Heart's Desire would help me get what I wanted most! 223 00:19:17,727 --> 00:19:19,727 So when Zecora left her hut, 224 00:19:19,972 --> 00:19:24,096 I mixed up a special potion and put the rest of the Heart's Desire in it! 225 00:19:43,096 --> 00:19:44,096 Apple Bloom! 226 00:19:44,479 --> 00:19:45,479 Are you okay? 227 00:19:45,480 --> 00:19:49,421 I'm great, and I've never been happier to be a blank flank. 228 00:19:50,421 --> 00:19:54,211 But I'm awful sorry I lied, 'specially to you gals. 229 00:19:54,211 --> 00:19:58,211 I was so desperate for my cutie mark, I just got carried away. 230 00:19:58,540 --> 00:20:02,323 And I'm really sorry I snuck those flowers from you, Zecora. 231 00:20:02,323 --> 00:20:05,306 I- I wouldn't blame you if you never wanted me to come by again. 232 00:20:06,306 --> 00:20:11,306 Now, Apple Bloom, do not be silly. You are always welcome, my little filly. 233 00:20:11,452 --> 00:20:16,128 With each mistake you learn something new, growing up into a better you. 234 00:20:20,128 --> 00:20:24,128 Apple Bloom, would you mind writing to Princess Celestia and telling her what you've learned? 235 00:20:24,864 --> 00:20:26,864 I'd be happy to, Twilight! 236 00:20:26,869 --> 00:20:28,645 - Spike? - Ready! 237 00:20:29,645 --> 00:20:31,509 Dear Princess Celestia, 238 00:20:31,509 --> 00:20:34,509 waiting for what your heart desires can be really hard. 239 00:20:34,685 --> 00:20:36,685 So, you may try to take a shortcut. 240 00:20:36,902 --> 00:20:38,897 But this dishonesty never works, 241 00:20:38,897 --> 00:20:41,394 because you didn't earn what your heart desired. 242 00:20:41,394 --> 00:20:44,394 The only cure is being honest with yourself, and others. 243 00:20:44,663 --> 00:20:47,663 And that's something every heart desires. 244 00:20:50,837 --> 00:20:52,561 I sure am proud of you, sis. 245 00:20:52,561 --> 00:20:56,211 Seems like you finally learned the importance of patience. 246 00:20:56,211 --> 00:20:59,211 Yup! All good things come to those who wait. 247 00:21:02,804 --> 00:21:04,740 Well! I've waited long enough. 248 00:21:05,740 --> 00:21:07,740 Actually, that was way too long. 249 00:21:07,904 --> 00:21:08,705 What?! 250 00:21:08,705 --> 00:21:11,648 So what are we gonna do today to earn our cutie marks? 251 00:21:11,648 --> 00:21:15,644 Well, I was thinking, for a pony who's never mixed up a potion before, 252 00:21:15,644 --> 00:21:17,634 you sure stirred up something fierce. 253 00:21:17,634 --> 00:21:20,560 Yeah! So what if your talent is potion making? 254 00:21:20,560 --> 00:21:24,000 Oh my gosh, totally! Let's go talk to Zecora, now!